Haru N Al Rashid

Páginas: 6 (1457 palabras) Publicado: 7 de julio de 2015
Las mil y una noches.

Las
Las mil
mil y
y una
una noches
noches

 (en árabe, ‫ ألف ليلة وليلة‬Alf layla
wa-layla —literalmente ‘mil noches y
una noche’—; en persa, ‫هزار و یک‬
‫شب‬, Hazār-o yak shab) es una
célebre recopilación de cuentos árabes
del Oriente Medio medieval que utiliza
la técnica del relato enmarcado o mise
en abyme. El núcleo de estas historias
está formado por un antiguo libropersa llamado Hazâr afsâna (‘los mil
mitos’, en persa ‫)هزارافسانه‬. El
compilador y traductor de estas
historias al árabe es, supuestamente,
el cuentista Abu abd-Allah Muhammed
el Gahshigar, que vivió en el siglo IX
.La historia principal
sobre Scheherezade, que sirve de
marco a los demás relatos, parece
haber sido agregada en el siglo XIV. La
primera compilación arábiga moderna,
elaborada conmateriales egipcios, se
publicó en El Cairo en 1835.

Causó gran impacto en
Occidente en el siglo XIX, una
época en que las metrópolis
impulsaban las expediciones e
investigaciones geográficas y
de culturas exóticas.
Aunque Las mil y una
noches se tradujeron por
primera vez en 1704, esa
primera versión al francés,
de Antoine Galland era una
adaptación, un texto
expurgado de los adulterios y
hechosde sangre que
abundan en el libro.

Compuesto por tres grupos de
relatos, el libro describe de forma
fantástica y algo distorsionada
la India, Persia, Siria, China y Egipto.
Hacia el año 899, los relatos,
transmitidos oralmente, habían sido
agrupados en ciclos. Se cree que
muchas de las historias fueron
recogidas originariamente de la
tradición de Persia (hoy endía Irán), Irak, Afganistán,Tajikistán
y Uzbekistán y compiladas más
adelante, incluyendo historias de
otros autores.
El libro ha sido adaptado muchas
veces para uso de niños y
adolescentes en todos los países de
Occidente. Generalmente, se eligen
para su difusión los relatos en los que
prevalecen las aventuras y la
fantasía. Por otra parte, narradores
occidentales impactados por el libro
imitaron su estructura de relatos
engarzados. Elescocés Robert Louis

Sherezade contando sus historias
al rey Shahriar.

Estructura
Estructura
Son relatos que surgen uno del otro, es
decir, al contarse uno de repente surge
otro y ese otro crea otro cuento hasta
que termina el primero, como cajas
encerradas en otras cajas. En el
primero, se cuenta que el sultán
Shahriar descubre que su mujer lo
traiciona y la mata. Creyendo que todas
lasmujeres son igual de infieles ordena
a su visir conseguirle una esposa cada
día, alguna hija de sus cortesanos, y
después ordenaría matarla en la
mañana. Este horrible designio es
quebrado por Sherezade, hija del visir.
Ella trama un plan y lo lleva a cabo: se
ofrece como esposa del sultán y la
primera noche logra sorprender al rey
contándole un cuento. El sultán se
entusiasma con el cuento, pero lamuchacha interrumpe el relato antes
del alba y promete el final para la
El sultán conmuta la pena de
noche siguiente. Así, durante mil
Scherezade.
noches. Al final, ella da a luz a tres hijos

Las historias son muy diferentes, incluyen cuentos, historias de amor o
tanto trágicas como cómicas, poemas, parodias y leyendas religiosas
musulmanas. Algunas de las historias más famosas de Sherezadecirculan
en la cultura occidental traducidas como Aladino y la lámpara
maravillosa, Simbad el marino y Alí Babá y los cuarenta ladrones; sin
embargo, Aladino y Alí Babá fueron añadidos a la compilación en el siglo
XVIII por Antoine Galland, quien las escuchó de forma oral de un cuentista
de Alepo en Siria. En muchas historias se representa a genios, espíritus
fantásticos, magos y lugares legendarios queson mezclados con personas
y lugares reales; el histórico califa Harun al- Raschid es un protagonista
usual. A veces algún personaje en los cuentos de Sherezade comienza a
contarle a otros personajes una historia propia, y esa historia puede incluir
otra historia dentro de ella, lo que resulta en una textura narrativa
jerárquica.

Ali Baba y los 40 ladrones.

Aladino y la Lámpara...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • La Expocisi N Del Rasho Laser
  • rasho laseer
  • Letra De Haru Haru
  • HARUN AL-RASHID
  • Karim Rashid
  • karim Rashid
  • Rashad Alakbarov
  • rash peru

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS