hgdcy
Páginas: 35 (8517 palabras)
Publicado: 18 de enero de 2014
F I L M O T E C A E S P A Ñ O L A
Sede:
C/ Magdalena nº 10
28012 Madrid
Telf.: 91 4672600
Fax: 91 4672611
filmoteca@mecd.es
http://www.mecd.es/cine/MC/FE/index.html
Cine Doré
c/ Santa Isabel, 3
28012 Madrid
Telf.: 913693225
913691125 (Taquilla)
913692118 (Gerencia)
Fax: 913691250
MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTEPROGRAMACIÓN
Enero
2014
Precio:
Normal:
2,50€ por sesión y sala
20,00€ abono de 10 sesiones.
Estudiante:
2,00€ por sesión y sala
15,00€ abono de 10 sesiones.
Horario de taquilla:
16.15h. hasta 15 minutos después del comienzo de la última sesión.
Venta anticipada:
21.00h. hasta cierre de la taquilla para las sesiones del día siguiente hasta un tercio delaforo.
Horario de cafetería:
16.00 h. – 23.00h.
Tel.: 91 369 49 23
Horario de librería:
17.00 – 22.00h.
labuenavida@cafedellibro.es
Lunes cerrado
(*) Subtitulado electrónico
ENERO 2014
Las sesiones anunciadas pueden sufrir cambios debido a la diversidad de la procedencia de las películas programadas.
Las copias que se exhiben son las de mejor calidad disponibles. Las duraciones quefiguran en el programa son aproximadas.
Los títulos originales de las películas y los de su distribución en España figuran en negrita. Los que aparecen en cursiva corresponden a una traducción literal del original o a títulos habitualmente utilizados en español.
Para las películas cuyo idioma original no es el español, se señala mediante siglas la versión de la copia prevista para la proyección.Las siglas VOSE indican que la copia está en versión original con subtítulos en español. El asterisco (*) significa que éstos son electrónicos. En las copias subtituladas en otra lengua, se incluye la inicial del idioma correspondiente seguida de /E* (subtítulos electrónicos en español). Cuando sea necesario especificar el idioma de la versión original proyectada, se añade su inicial tras lassiglas VO.
Siglas utilizadas en este programa:
VOSI/E* Versión original subtitulada en inglés y en español electrónico
VOSE Versión original subtitulada en español
VOSE* Versión original subtitulada en español electrónico
VASE* Versión alemana subtitulada en español electrónico
VE Versión en Español
MRE Muda con rótulos en español
ENERO 2014
El periodo mudo de Hitchcock(1925-1929)
Zhang Yimou
Recuerdo de Sara Montiel
Gastrofestival
Jerry Lewis (y II)
Muestra de Cine Rumano (y II)
Buzón de sugerencias
Cine para todos
Jueves 2
17.30 Jerry Lewis
Sala 1 The Nutty Professor (El profesor chiflado, Jerry Lewis, 1963). Int.: Jerry Lewis, Stella Stevens, Howard Morris. EE UU. DCP. VOSE. 89’
Segundaproyección y nota día 11.
19.30 IV Muestra de Cine Rumano
Sala 1 Câinele Japonez (El perro japonés, Tudor Cristian Jurgiu, 2013). Int.: Victor Rebengiuc, Serban Pavlu, Laurentiu Lazar. Rumania. DCP. VOSE. 90’
¿Qué hace que cambie una vida solitaria? Un anciano, que ha enviudado después de que su mujer falleciera en una inundación, y su hijo, que se ha ido a vivir a Japón, se ven por primeravez en veinte años. Tienen grandes esperanzas en este breve encuentro y ambos tratan de superar la distancia que se ha abierto entre ellos.
20.00 Recuerdo de Sara Montiel
Sala 2 Bambú (José Luis Sáenz de Heredia, 1945). Int.: Alberto Romea, Fernando Fernán-Gómez, Imperio Argentina, Sara Montiel. España. 16mm. 112’
“Que me llamasen para hacer Bambú con Imperio Argentina fue un shock muygrande para mí. Lo que más me importaba de esa película era que significaba trabajar con la artista española que yo más admiraba desde pequeña, cuando tuve clarísimo que el camino que yo quería hacer se parecía al suyo: cantar en el cine.” (Sara Montiel)
21.30 Hitchcock 1925-1929
Sala 1 The Pleasure Garden (El jardín de la alegría, Alfred Hitchcock, 1925). Int.: Virginia Valli, Carmelita...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.