hhhh

Páginas: 51 (12561 palabras) Publicado: 27 de enero de 2014
Papeles de Población
Universidad Autónoma del Estado de México
cieap@uaemex.mx

ISSN (Versión impresa): 1405-7425
MÉXICO

1999
Marta Lamas
USOS, DIFICULTADES Y POSIBILIDADES DE LA CATEGORÍA GÉNERO
Papeles de Población, julio-septiembre, número 021
Universidad Autónoma del Estado de México
Toluca, México
pp. 147-178

Red de Revistas Científicas de América Latina y el Caribe, Españay Portugal
Universidad Autónoma del Estado de México
http://redalyc.uaemex.mx

Usos, dificultades y posibilidades
de la categoría género
Marta Lamas
Programa Universitario de Estudios de Género
Universidad Nacional Autónoma de México
Resumen
Después de su creación —en la década de los
años setenta— por las feministas de origen
anglosajón, la categoría género se ha
popularizado, peroen el presente su utilización
equipara sexo y género, con lo que se eluden
las diferencias entre ambos, pues mientras el
primero se refiere exclusivamente a la
diferencia biológica, el segundo integra todos
los procesos sociales y culturales de la
distinción entre lo femenino y lo masculino.
En este artículo se hace un repaso del
desarrollo que la categoría de género ha tenido
desde sucreación, los usos que se han dado
desde las diversas disciplinas sociales, las
dificultades que su aplicación ha tenido y,
sobre todo, las posibilidades que esta categoría
tiene para analizar la diferenciación sexual, a
fin de que ésta no se traduzca en desigualdad.

Abstract
After their creation in the decade of the
seventies for the feminists of anglo-saxon
origin, the category genderhas been
popularized, but in the present is used equips
sex and gender, with what the differences are
avoided between both, because while the first
refers exclusively to the biological difference,
the second to make up all the social and
cultural processes of the distinction between
the feminine and the masculine.
In this article a review of the development is
made that the category ofgender has had from
its creation, the uses that have been given from
the diverse social disciplines, the difficulties
that its application has had and, mainly, the
possibilities that this category has to analyze
the sexual differentiation so that this is not
translated in inequality.

Diferencias de idioma, analogías y confusiones
conceptuales

E

n los años setenta el feminismoacadémico anglosajón impulsó el uso
de la categoría gender (género) con la pretensión de diferenciar las
construcciones sociales y culturales de la biología (Lamas, 1986:
173-198). Además del objetivo científico de comprender mejor la realidad
social, estas académicas tenían un objetivo político: distinguir que las
características humanas consideradas “femeninas” eran adquiridas por las
mujeresmediante un complejo proceso individual y social, en vez de derivarse
“naturalmente” de su sexo. Suponían que con la diferenciación entre sexo y
género se podía enfrentar mejor el determinismo biológico y se ampliaba la base
teórica argumentativa a favor de la igualdad de las mujeres.

Papeles de POBLACIÓN No. 21

CIEAP/UAEM

Posteriormente, el uso de la categoría género llevó alreconocimiento de una
variedad de formas de interpretación, simbolización y organización de las
diferencias sexuales en las relaciones sociales y perfiló una crítica a la
existencia de una esencia femenina. Sin embargo, ahora que en los años noventa
se ha popularizado este término, la manera en que con frecuencia se utiliza esa
distinción elude a equiparar género y sexo.
Son varias —y de diferenteíndole— las dificultades para utilizar esta
categoría. La primera es que el término anglosajón gender no se corresponde
totalmente con el español género: en inglés tiene una acepción que apunta
directamente a los sexos (sea como accidente gramatical, sea como engendrar),
mientras que en español se refiere a la clase, especie o tipo a la que pertenecen
las cosas,1 a un grupo taxonómico, a los...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • hhhh
  • Hhhh
  • Hhhh
  • hhhh
  • hhhh
  • hhhh
  • hhhh
  • hhhh

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS