Hidroneumatica
INYECTOR-BOMBA ELECTRONICO (EUI) - PROCEDIMIENTO DE REPARACION
2009
DDNX241A(ES)
Kommen Sie nicht mit dem Hochdruckstrahl in Verbindung! Besonders nicht, wenn Druckrohrleitung oder Dichtung geprüft werden! Hochdruckflüssigkeiten können tödliche Verletzungen verursachen! Im Falle einer Berührung mit der Haut, kontaktieren Sie sofort einen Arzt. Bitte beachten Sie dieGesundheits-/und Sicherheitsunterlagen. Mantenga las manos y el cuerpo lejos del rociado del líquido, especialmente inyectores, tuberías y juntas de alta presión con fugas. La inyección de alta presión puede perforar la piel humana y producir una lesión fatal. En caso de que la inyección atraviese la piel, consiga atención médica inmediatamente. Vea la hoja de Datos de Sanidad y Seguridad. Donot put your skin into the fuel jets under pressure, especially those due to pressure pipe or seal leaks. High pressure liquids can cause deadly injuries. In case of an injection under the skin, contact a doctor immediately. Please refer to the health and security fuel documents. Ne pas approcher les mains ni le corps des jets de liquides, particulièrement ceux provenant des fuites de tuyaux etdes joints soumis à la haute pression. Le liquide sous haute pression injecté sous la peau peut causer des blessures mortelles. En cas d’injection sous la peau, consulter immédiatement un médecin. Se reporter a la fiche de santé et de sécurité du gazole. Non esporre le mani o altre parti del corpo a getti di gasolio ad alta pressione, specialmente a quelli provenienti da tubi o paraolii. I gettidi liquidi ad alta pressione possono causare ferite anche mortali. In caso di iniezione sotto pelle contattare immediatamente un medico. Fare riferimento alle schede di sicurezza del gasolio. Zorg dat uw handen of andere lichaamsdelen niet in contact komen met vloeistofstralen onder hoge druk, met name bij een lek aan een leiding of dichting. Als de vloeistof onder hoge druk onder de huidterechtkomt, kan dit zelfs tot dodelijke verwondingen leiden. Als de vloeistof onder de huid terechtkomt, onmiddellijk een arts raadplegen. Lees de gezondheids-en veiligheidsfiche met betrekking tot de brandstof.z Não exponha a pele a jactos de combustível sob pressão, especialmente os devidos a fugas de tubos de pressão ou vedantes. Líquidos a alta pressão podem causar ferimentos mortais. No casode injecção subcutânea, consulte imediatamente um médico. Consulte or favor a documentação respeitante a saúde e segurança de combustíveis. Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen. Úsese protección para los ojos/la cara. Wear eye/face protection. Porter un appareil de protection des yeux / du visage. Von Zündquellen fernhalten - Nicht rauchen. Conservar alejado de toda llama o fuentede chispas - Nofumar. Keep away from sources of ignition - No smoking. Conserver à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles - Ne pas fumer. Conservare lontano da fiamme e scintille - Non fumare. Ver van open vuur en ontstekingsbronnen houden - Niet reken. Mantenha afastado de fontes de ignição - Proibido fumar. Proteggersi gli occhi/la faccia. Veiligheidsbril/-masker gebruiken. Use protecção da face/olhos.Geeignete Schutzhandschuhe tragen. Usen guantes adecuados. Wear suitable gloves. Porter des gants appropriés.
Usare guanti adatti. Aangepaste veiligheidshandschoenen dragen Use luvas apropriadas.
ÍNDICE
I NT RODUCCI ÓN
I
DESM ONT AJ E
II
I NSPE CCIÓN DE COM PONEN TE S
I II
M ONTAJE
IV
PRUEBA FUN CIONAL DE L I NYE CTOR-BOMBA EL ECTRÓN ICO
V
© DelphiDDNX241A(ES) - Edición 1 de 03/2005
i
ÍNDICE
HERRAM IEN TAS, DAT OS T ÉCNI COS Y VIST A DESPI EZ ADA
VI
Editado y producido por:
ii
DDNX241A(ES) - Edición 1 de 03/2005
© Delphi
Delphi Diesel Systems Ltd. Spartan Close Warwick CV34 6AG Reino Unido
Tel: +44 (0) 1926 472 900 Fax: +44 (0) 1926 472 901
INTRODUCC IÓN I ÍNDICE
1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 INTRODUCCIÓN...
Regístrate para leer el documento completo.