Historia Morfológica del español

Páginas: 18 (4332 palabras) Publicado: 8 de diciembre de 2013
Introducción:
El presente trabajo tiene como finalidad exponer la evolución histórica, morfológica y la contribución de otras lenguas a la lengua española.
La lengua española es el resultado de más de 1000 años de evolución en los que las diversas lenguas de los habitantes de la península Ibérica recibieron la influencia de los romanos y los árabes. El latín vulgar que hablaban los ejércitosromanos y los colonos en la antigua España fue la base de muchos de los dialectos que se desarrollaron en varias regiones de ese país durante la Edad Media. A finales del siglo XV, con la unión de las monarquías de Castilla y Aragón el castellano se impuso sobre los demás idiomas y dialectos. La colonización española del siglo XVI llevó la lengua a las Américas, a los Estados Federales deMicronesia, Guam, Marianas, Palaos y Filipinas.
La mayoría de las palabras del español derivan del latín, pero también hay algunas que vienen de otras lenguas prelatinas, como el griego, el euskera o el celta. La invasión de los visigodos a principios del siglo V d.C. trajo al idioma palabras germanas. La conquista de los árabes tres siglos más tarde, introdujo muchas palabras árabes en la lengua, lamayoría de ellas son muy fácilmente reconocibles por el prefijo "al". La influencia de los eclesiásticos franceses del siglo XI y de los peregrinos que iban hacia Santiago de Compostela, hizo que se incorporaran a la lengua muchas palabras y frases francesas. Durante los siglos XV y XVI, debido a la dominación de Italia por parte de los aragoneses España recibió también influencia de Italia y se vioinfluida por la moda de la poesía italiana. La relación de España con sus colonias y posesiones dio paso a la introducción de nuevos términos de lenguas nativas americanas y de otras fuentes.











La lengua latina en Hispania
En el año de 218 a.C, con el desembarco de los Escipiones en Ampurias, empieza la incorporación de Hispania al mundo grecolatino. Gades, el último reductocartaginés, sucumbe el 206, y los romanos emprenden la conquista de la Península.
Con la civilización romana se impuso la lengua latina, importada por colonos, legionarios y administrativos. Para su difusión no hicieron falta coacciones; basto el peso de las circunstancias y conveniencia de emplear un instrumento expresivo común a todo el Imperio. La desaparición de las primitivas lenguaspeninsulares no fue repentina; hubo un periodo de bilingüismo más o menos largo, según los lugares y estratos sociales. Los hispanos comenzarían a servirse del latín en sus relaciones con los romanos y así poco a poco llego la latinización completa.
Helenismos
El influjo cultural de la Hélade se dejó sentir sobre Roma en todos los momentos de su historia. El contacto con las ciudades griegas del Sur deItalia, fue decisivo para la evolución espiritual de los romanos. La conquista del mundo helénico familiarizo a los romanos con una civilización muy superior. Grecia les proporciono nombres de conceptos generales y actividades del espíritu: idea, phantasia, philosophia, música, poesis, mathematica; ternísimos literarios: tragoedia, comoedia, scanea, rhythmus, ode, rhetor; palabras relativas a danzay deportes: chorus, palaestra, athleta; a enseñanza y educación: schola, paedagogus; en suma casi todo lo que representa refinamiento espiritual y material.
Durante el Imperio nuevos helenismos penetraron en el latín vulgar. La preposición kata que tenía valor distributivo en frases como kata duo, kata treis; que introducida en el latín es el origen del cada. El sufijo verbal izein fue adoptadopor el latín tardío en las formas izare, idiare; la primera más erudita, sigue siéndolo en el español izar (autorizar, ridiculizar, realizar), mientras que idiare ha dado el sufijo ear (guerrear, colorear), más espontaneo y prolífico.
La influencia del griego sobre el latín no debió delimitarse al vocabulario. Se han señalado paralelos sintácticos muy significativos entre el latín vulgar y el...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Elementos morfologicos del español
  • Analisis y contrastes morfólógicos inglés español
  • La Historia Del Español
  • Español e Historia
  • Historia del español
  • Historia del Español
  • Historia del español
  • historia del español

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS