Historia
El habla esel uso particular que cada individuo hace de la lengua para expresarse oralmente.
La norma: es el uso adoptado como estándar que un hablante o un sector social hace de su lengua. La norma a través del tiempo y de las circunstancias sociales puede deformarse por el mal uso que se haga deella.
Las deformaciones de la lengua, también llamadas Variaciones de la lengua son entre otras Jerga, Caló y Modismos.
La jerga es la lengua particular que usan los individuos de un determinado grupo social o profesional y solo entiende parcialmente.
el resto de la comunidad lingüística.
Caló es el conjunto de términos de significación dudosa que deforman a nuestra lengua. El caló es usado endeterminados sectores sociales, como el caló de los barrios, de los estudiantes, de los delincuentes, vagos, viciosos, malvivientes, etc.
El caló tiene susu orígenes en lalengua gitanay es una de lasprincipales fuentes de la germanía (lengua delos presos).
Los modismos son términos de expresión o privativos de una determinada región, por eso también se le conocen como regionalismos.
estas sonlas variaciones de la lengua
jerga:es la lengua particular que usan los individuos que se identifican por el oficio o actividades que realizan
caló: es el conjunto de terminos de origen impreciso i significacion dudosa, que deforman nuestra lengua.
modismos: son formas de expresion que van mas alla de la gramática o de la diaria construccion. Entre estos mencionamos el refrán, el adaigo,y el proverbio.
Variaciones de la lengua
Las variaciones sociales de la lengua
Jerga
Se refiere al uso especial de terminología técnica usado por un grupo particular de personas, o por extensión cualquier término del propio idioma particularmente incomprensible para otros grupos, el cual no va a ser, salvo en casos excepcionales, registrado en un diccionario.
Constituyen jergasparticulares las de ciertos grupos por distintos motivos:
Profesionales: necesitan de cierto vocabulario que no es común al resto del idioma para ciertos procesos, instrumentos, etc.
Sociales: distintas formas de comunicarse con el propósito de no ser entendido por los demás (por ejemplo en la cárcel) o con intención diferenciadora (de algunos barrios, grupos de adolescentes y sectas religiosas).A diferencia del dialecto, la jerga no es una variante geográfica de una lengua y tiene una extensión menor, convirtiéndose a menudo en subramas del dialecto de una lengua.
Normalmente, los términos usados en la jerga de grupos específicos son temporales (excepto las jergas profesionales), perdiéndose el uso poco tiempo después de ser adoptados.
Feria: dinero (México).
Fierro:revolver, pistola. (Colombia y Perú)
Frio: muerto (Perú).
Jalaca: malo, adulterado (México)
Jefe: padre (México).
Jerma: mujer/dama. (Perú).
Habla: Hola. (Perú).
Caló
Se originó por sustitución de gran parte del vocabulario anglo-castellano por elementos de la lengua original gitana, el romaní, mientras se mantiene la base gramatical del español, a medida que los gitanos españoles vanperdiendo el uso de su lenguaje ancestral. El caló es una jerga de ocultación que se usa para la comunicación discreta dentro de la comunidad étnica. Su conservación no se ha tenido siempre en cuenta, es fruto de reciente protección. Como curiosidad, conserva muchas palabras desaparecidas del castellano, catalán y otras lenguas o dialectos (arcaísmos).
A pesar de su uso secreto, varias palabrasdel caló se han incorporado al español a través de la convivencia de siglos,desde las conquistas árabes, flamenco, del español andaluz o de las jergas del hampa y la delincuencia. Algunos ejemplos son: gachó (de gadjó, "hombre"), chaval (de chavalé, vocativo de chavó, "chico", originalmente "hijo"), parné ("dinero"), chorar ("robar"), currelar o currar ("trabajar"), fetén ("excelente"), molar...
Regístrate para leer el documento completo.