HMP SP14 OTNT517 MA

Páginas: 9 (2121 palabras) Publicado: 17 de diciembre de 2015
GORDON CONWELL THEOLOGICAL SEMINARY
HISPANIC MINISTRIES PROGRAM
130 Essex St. South Hamilton, MA 01982

NORTHESTEARN REGION: Lawrence, MA
OT/NT 517: INTERPRETACIÓN DE LA BIBLIA
Spring 2014; Rev. Luis E. Benavides, Th. D.
(508) 405-6484 Correo electrónico: Lbenavides1@msn.com

Días de la Clase
Febrero 21 & 23; Marzo 28 & 29; y Abril 25 & 26
Viernes de 6:30 a 10 pm
Sábados de 9 am a 4 pm.Descripción del curso
Este curso es una introducción a la interpretación de la Biblia, ofrece una perspectiva
metodológica y da los principios con los cuales estudiar, interpretar y aplicar las
Escrituras. El alumno será introducido a las diferentes metodologías y pasos necesarios
en la exégesis bíblica. También, el estudiante se familiarizara con las herramientas
necesarias para el buen uso de lasEscrituras en la vida personal, ministerio de enseñanza,
y la predicación.
Objetivos del curso
Al finalizar este curso el estudiante será capaz de:
Aspectos cognitivos:
 Examinar las Escrituras en su contexto histórico y literario original con el
uso de herramientas de referencia apropiadas.
 Desarrollar aprecio por las Escrituras por medio de la aplicación del texto
bíblico a contextos contemporáneossin perder de vista el mensaje original
diseñado por los escritores inspirados.
 Incursionar en la disciplina de los estudios teológicos.
Aspectos afectivos:
 Crear conciencia de que la necesidad de interpretar las Escrituras radica
en una correcta comprensión de Dios, las culturas contenidas en las
Escrituras, y la cultura en la que el estudiante vive.
 Fomentar la necesidad de depender delEspíritu Santo en el proceso de
interpretación. La interpretación es una empresa divino-humana.
Aspectos psicomotores:
 Disfrutar y hacer investigaciones sistemáticas de las Escrituras.
 Ampliar el panorama del desarrollo histórico de la hermenéutica.
 Tener la oportunidad de analizar e interpretar pasajes bíblicos
seleccionados de diversas categorías de género mediante la aplicación de
Page | 1 los principios exegéticos aprendidos en el curso; y escribir un papel
exegético.

Libros de texto y otros recursos
(nota: todos estos libros pueden ser conseguidos en Amazon.com)

Duvall, Scott J. y J. Daniel Hays. Hermenéutica: Entendiendo la Palabra de Dios.
Barcelona, España: Editorial Clie, 2008. ISBN 978-84-8267-545-9 $20.00

Goodrick, W. de Edward y John r. Kohlenberger. La NIV más fuerteconcordancia
exhaustiva. Grand Rapids, MI: Zondervan, 1999. (opcional)
ISBN:978-0310262855 $14.65
Craig S. Keener, Comentario del Contexto Cultural de la Biblia (Nuevo Testamento). El
Paso, Texas: Casa Bautista de Publicaciones, (opcional) $25.43
Pablo Wells, Dios ha Hablado: Debate Contemporáneo Sobre las Escrituras. Barcelona,
Espana: Publicaciones Andamio, 1999. ISBN: 978-8487940415 $16.00También se necesita una traducción no parafraseada de la Biblia. Traducciones
aceptables incluyen NIV, TNIV, NASB, KJV, NKJV, RSV, NRSV, HCS y ESV.
Traducciones no permitidas son: Living Bible, la Biblia Amplificada, Buenas
Noticias para el Hombre Moderno, el Mensaje y otros paráfrasis. Particularmente
prefiero la NIV o Reina Valera. Las conferencias de clase serán basadas en la
NIV o Reina Valera.Técnicas de enseñanza
El proceso de aprendizaje vendrá al estudiante como sigue:
1) Lectura de los libros de texto (no opcionales) asignados en su totalidad
2) Conferencias impartidas por el profesor con presentaciones de PowerPoint
3) Investigación personal y redacción de proyectos asignados
4) Dinámica y activa participación en clase
Expectativas
Se espera que el estudiante:
 Asista a todas lasreuniones de clase, esto es un requisito. Este
curso está diseñado para enseñar metodología y no simplemente
material memorizado. Además, algunos de los materiales cubiertos
en clase no está en el libro de texto. La asistencia, por lo tanto, es
imperativa.

Page | 2










Haga todas las lecturas, tareas y ejercicios asignados. Favor de
traer a clase su Biblia y todas las asignaciones...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Ma Ma
  • MA-HE
  • Las Ma
  • no ma
  • tu ma
  • Te Ma
  • Tu ma
  • YO-YO MA

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS