Hola
1. Diferencias entre el estilo directo y el indirecto
Hay dos maneras de informar sobre lo que alguien dice, dijo, o ha dicho:
a) Citando sus palabras exactas(estilo directo o direct speech).
b) Transmitiendo el significado exacto del mensaje, pero no necesariamente las palabras textuales (estilo indirecto o reported speech).
La conversión al estiloindirecto supone una serie de cambios: a) sintácticos : verbo introductor y enlace ; b) morfológicos: los más importantes son los que afectan al espacio y al tiempo. Se pasa de relacionespróximas a otras más lejanas. Así, se darán una serie de cambios en el tiempo verbal, los pronombres y las expresiones de tiempo y lugar.
2. Cambios sintácticos y morfológicos
Como has visto enel ejemplo, toda la frase en estilo indirecto debe contener un verbo introductor, una partícula de enlace y la frase que se cita. El verbo introductor depende del tipo de frase que queramosreproducir en estilo indirecto.
2.1. Cambios sintácticos
Según el tipo de frase, el verbo introductor y la partícula de enlace variarán.
a) Así en las oraciones enunciativas utilizaremosverbos como said y told, seguidos por la partícula that, si bien ésta puede omitirse.
Usamos said cuando no se nos da la persona a quien se habla y usamos told cuando sí tenemos interlocutor.Ejemplo:
He said to his mother, “I’m going away tomorrow”
He told his mother (that) he was going away the following day.
He said, “I’m going away”
He said (that) he was going away.2.2 Cambios morfológicos
El tiempo verbal cambia. Se retrocede hacia el pasado como muestra la siguiente tabla:
|ESTILO DIRECTO|ESTILO INDIRECTO |
|Presente simple: |Pasado simple:...
Regístrate para leer el documento completo.