La canción de la letra el título describir como un establecimiento turístico de lujo donde "se puede ver en cualquier momento que quiera, pero usted nunca puede salir de casa." On the surface, thesong tells the tale of a weary traveler who becomes trapped in a nightmarish luxury hotel that at first appeared inviting and tempting. En la superficie, la canción cuenta la historia de un viajerocansado que se convierte en una pesadilla atrapados en un hotel de lujo que apareció por primera vez en la invitación y tentador. The song is generally understood to be an allegory about hedonism andself-destruction in the Southern California music industry of the late 1970s; Don Henley called it "our interpretation of the high life in Los Angeles" [ 3 ] and later reiterated "[i]t's basically a songabout the dark underbelly of the American dream and about excess in America, which is something we knew a lot about." [ 4 ] La canción es generalmente entendida como una alegoría sobre el hedonismo yauto-destrucción en el sur de California la industria de la música de finales del decenio de 1970, Don Henley lo llamó "nuestra interpretación de la alta vida en Los Ángeles" [3] y más tarde reiteró"[i ] no es básicamente una canción sobre el bajo vientre oscuro del sueño americano y sobre el exceso en los Estados Unidos, que es algo que sabía mucho acerca de. "[4]
During a July 17, 2008appearance on The Howard Stern Show on Sirius Satellite Radio , Don Felder described the origins of the lyrics: [ citation needed ] Durante un 17 de julio de 2008 aparición en el Howard Stern Show enSirius Satellite Radio, Don Felder describe los orígenes de la letra: [editar]
"Don Henley and Glen wrote most of the words. All of us kind of drove into LA at night. Nobody was from California, and ifyou drive into LA at night... you can just see this glow on the horizon of lights, and the images that start running through your head of Hollywood and all the dreams that you have, and so it was...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.