_ Hualde Olarrea Escobar y Travis 2010 _ Introduccion a la linguistica hispanica Seleccion 02 _ LIB

Páginas: 91 (22618 palabras) Publicado: 13 de diciembre de 2015
2

Los sonidos de la lengua:
fone´tica y fonologı´a

Objetivos

En este capı´ tulo estudiaremos la estructura fo´nica del espan˜ol. Los
principales temas que veremos son:
co´mo se describen y clasifican los sonidos del habla
cua´les son los sonidos contrastivos o fonemas de la lengua espan˜ola
la variacio´n en la realizacio´n de los fonemas segu´n el contexto
las principales diferencias depronunciacio´n entre las variedades
geogra´ficas del espan˜ol
• la estructura de la sı´ laba en espan˜ol
• las reglas de acentuacio´n del espan˜ol
• la estructura entonativa de los enunciados ma´s ba´sicos.






1.
1.1.

Algunos conceptos
Concepto de fonema

Una caracterı´ stica importante de las lenguas humanas es que mientras que
nos permiten expresar un nu´mero ilimitado de enunciados consignificados
diferentes, todas las palabras, todos los enunciados posibles en la lengua,
se pueden descomponer en un nu´mero relativamente pequen˜o de unidades
de sonido contrastivas que, de por sı´ , carecen de significado. Ası´ en la
palabra pan, por ejemplo, podemos distinguir tres sonidos: /p/, /a/, /n/, y
en la palabra guerra, cuatro: /g/, /e/, /r̄/, /a/. (Usamos el sı´ mbolo /r̄/ para
representarel sonido de la “r fuerte”, escrita -rr- en guerra y r- en roca.
Notemos tambie´n que el grupo ortogra´fico gu- representa un solo sonido
/g/.) Como hemos dicho, aunque el le´xico de una lengua y el nu´mero
de enunciados expresable con este le´xico son en principio ilimitados, cada
lengua tiene so´lo un nu´mero reducido de sonidos contrastivos. En espan˜ol,
so´lo tenemos cinco sonidos voca´licoscontrastivos y menos de veinte
sonidos consona´nticos (su nu´mero exacto depende del dialecto).
Los mismos sonidos se combinan para formar unidades le´xicas
diferentes. Ası´ , reemplazando la primera consonante de /ger̄a/ por la
primera de /pan/ obtenemos /per̄a/; si reemplazamos la primera vocal
45

46

los so nido s de la leng ua : fo ne´ t ica y f on olo gi´a

por /a/ tenemos /gar̄a/, etc.Vemos que por sı´ mismos los sonidos que
combinamos no tienen ningu´n significado. No tiene sentido preguntar que´
significa la /p/ en /pan/ o en /per̄a/. Es decir, la combinacio´n de un nu´mero
reducido de unidades fo´nicas sin significado propio da como resultado un
nu´mero ilimitado de unidades le´xicas con significado.
Utilizamos el te´rmino fonema para referirnos a un sonido contrastivo
en unalengua determinada. Ası´ diremos que en /pan/ tenemos tres fonemas
/p/, /a/, /n/. Como hemos visto en los ejemplos que acabamos de dar,
aunque de por sı´ un fonema no tiene significado alguno, al reemplazar un
fonema por otro en una palabra podemos obtener una palabra diferente.
Dos palabras que so´lo se diferencian en un sonido (y tienen significados
diferentes) forman un par mı´nimo. Por ejemplo,pan y van o guerra y perra
son pares mı´ nimos. El encontrar pares mı´ nimos es u´til para determinar
que´ sonidos corresponden a fonemas diferentes en una lengua. Por ejemplo,
pares mı´ nimos como peso/beso, pan/van y muchos otros establecen que en
espan˜ol /p/ y /b/ son fonemas diferentes.
Tambie´n es posible que al reemplazar un fonema por otro obtengamos
una palabra no existente, pero quepodrı´ a existir. Por ejemplo, si en /ger̄a/
reemplazamos la / r̄/ por /p/ obtenemos /gepa/, que no es una palabra en
espan˜ol, aunque podrı´ a serlo (si existiera, se escribirı´ a guepa).
La convencio´n es escribir los fonemas entre barras oblicuas / /, para dejar
claro que no nos estamos refiriendo a co´mo se escriben las palabras sino
a los sonidos contrastivos o fonemas.
Cuando un lingu¨istaempieza a estudiar una lengua desconocida, una
de sus primeras tareas es determinar cua´les son los fonemas, los sonidos
contrastivos de esa lengua. Todas las lenguas humanas que se han estudiado
hasta ahora han resultado ser reducibles a escritura fone´mica utilizando un
nu´mero reducido de signos.
La ortografı´ a tradicional de las lenguas que utilizan un alfabeto como el
latino se basa en general...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Lingüística y Literatura Hispánica
  • Introduccion A La Linguistica
  • introducción lingüística
  • SELECCION INTRODUCCION
  • Introducción 2010
  • 02 Normas linguisticas
  • 02 energetica y fotosintesis 2010
  • 02 05 2010

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS