Iaocl

Páginas: 11 (2663 palabras) Publicado: 24 de octubre de 2012
La Escuela de Traductores de Toledo: hebreos, cristianos y musulmanes y el inicio del Renacimiento

Por Jesús Sordo Medina | 2011-10-10
Pronto, en Toledo, gracias la hospitalidad intelectual de su catedral y del Arzobispo don Raimundo, se reunieron Doctores musulmanes, judíos y cristianos, comenzando unos trabajos más organizados de las traducciones, lo cual creó un entorno cultural muyatractivo para que otros intelectuales europeos acudieran ante el dinamismo cultural de la ciudad.

Para este artículo, hemos contado con la experiencia y solidos conocimientos de la investigadora en la Escuela de Traductores de Toledo y profesora en la Universidad de Castilla la Mancha, Bárbara Azaola Piaza, quien nos ha concedido una pequeña entrevista y a la que saludamos afectuosamente.Bárbara Azaola Piaza, es profesora en la Facultad de Humanidades de Toledo además de investigadora de la Escuela de Traductores de Toledo. Doctora en Filosofía y Letras por la Universidad Autónoma de Madrid, está especializada en Filología Árabe e Islam. Es autora de ensayos, artículos y el libro Historia del Egipto contemporáneo, Los Libros de la Catarata, 2008.

Homo homini sacra res: ¿Antes de latoma de Toledo por los cristianos en el 1085, existían algunas otras ciudades en Al Andalus que poseyeran un grupo de traductores similar al de Toledo?

Bárbara Azaola Piaza: Nosotros no tenemos constancia de que en Al Andalus existieran núcleos de traductores tan importantes como el de Toledo, pero no se descarta que en ciudades como Córdoba, con una gran actividad intelectual durante elperiodo de Hakam II y donde se construyó una inmensa biblioteca con libros procedentes de todo el mundo, existiese una labor traductora importante.

Posteriormente, sí existieron núcleos de traductores además del de Toledo, como el impulsado en el siglo XII por el obispo de Tarazona, Miguel Cornel (1119-1152). Esta “escuela” se dedicó a la traducción de textos científicos, que aportaron versionesde obras originalmente escritas por autores hindúes o persas y de las que existían traducciones árabes.

Hhsr: ¿Cual fue el papel de Alfonso X el Sabio en el desarrollo de la Escuela de Toledo?

Bárbara Azaola Piaza: El papel de Alfonso X durante su reinado (1252-1284) se caracterizó por su extraordinaria labor como protector de las ciencias y de las artes. No sólo promovió la realización detraducciones sino que participó activamente en la redacción y compilación de obras muy variadas. Bajo su reinado la Escuela alcanzó su cenit. El Rey Sabio sustentó su política cultural en las traducciones, que, centradas fundamentalmente en la astrología y la astronomía, se extendieron asimismo al Corán, el Talmud y la Cábala. También se tradujo al latín e incluso al francés, aunque la laborestaba concebida siguiendo un plan sistemático de versión al romance castellano de una cantidad increíble de originales.

Gracias al mecenazgo de Alfonso X, la Escuela de Traductores de Toledo conoció durante la segunda mitad del siglo XIII un nuevo período de esplendor. Con Alfonso X los traductores originarios de Toledo fueron cada vez más numerosos. Los judíos destacaban sobre los cristianos yentre los temas abordados dominaban los astronómicos, astrológicos, físicos y matemáticos. Durante este período sobresalieron las figuras de Álvaro de Oviedo, Judá Ben Mosa Ha-Kohen, Isaac Ibn Cid, Abraham Alfaquí y Samuel Ha-Leví Abulafia.

Entre las obras traducidas durante el periodo alfonsí se encuentran el “Libro conplido de iudiciis astrologiae”, de Ali Aben Ragel, considerado la mejorsíntesis de astrología grecoárabe; el “Libro de la açafeha” de Azarquiel (Al-Zarqali, s. XI); los tres “Libros de las estrellas de la ochava esfera”, de un original caldeo; el Tetrabiblion de Ptolomeo; y el Lapidario, un tratado sobre las propiedades de las piedras preciosas. Asimismo, se escribieron a instancias del rey obras originales, como las Tablas Alfonsíes para el cálculo astronómico,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS