ideal nol
La primera obra en la cual se describe las características del idioma lleva por título: Lengua ideal nol – Primeragramática explicada para hispanohablantes – escrita en español en 2006 y presentada el año siguiente. Posteriormente en 2007 confeccionaría una segunda con el titulo: Internet sms-nol. Más tarde ytambién ese mismo año compondría una novela bilingüe en castellano y lenguaje sms que llevaría por título: Oko dids a sma / Ocho días a la semana.
El nol está pensado para el uso en la comunicaciónsocial de las nuevas tecnologías. La lengua nol se construye con un alfabeto propio de patrón latino y núcleo de sílaba de 23 letras llamado “ideal nol”. Enric Cabrejas lo denominó de este modo por larazón de que se entiende por una “lengua ideal” aquella en la cual cada letra es representada por un sonido y viceversa, y nol –vínculo- porque entendió que debería ser a través de la comunicación en las“tec-nol-ogías” el lugar idóneo para que se desarrollase el idioma.
A partir 2007 coexisten dos tipos de lenguaje en nol: El “nol tradicional” (nol tradi) para la expresión cultural y el “nolsimplificado” (nol simp) para uso en la mensajería sms y conversación en redes sociales. El rasgo fundamental y distintivo del nol como idioma es que presenta un “alfabeto” en el cual sus letras son fonemasque pueden constituirse en núcleo de sílaba.
Clasificación lingüistica:
El nol está relacionado genealógicamente con el lenguaje sms y etimológicamente sus palabras provienen de una grandiversidad de lenguas indoeuropeas con preeminencia de las de origen romance, germánicas y eslavas, no obstante adaptadas a la ortografía del Idioma. El carácter aglutinante de la lengua nol permite...
Regístrate para leer el documento completo.