Idioma español

Páginas: 12 (2832 palabras) Publicado: 30 de enero de 2014
El proceso de comunicación
-Elementos que lo integran
El emisor tiene la necesidad de transmitirle un mensaje al receptor.
El emisor y el receptor se comunican a través del mensaje.
Para que se dé el proceso de comunicación deben participar como mínimo dos personas.
Cuando hablamos por teléfono el canal por el cual transmitimos el mensaje es auditivo.
El emisor y el receptor cambianroles.
Cuando leemos un libro el autor es el emisor y los lectores somos los receptores.
El mensaje creado por el emisor tiene determinada intención; Informar, expresar deseo, divertir, etc.
Los sordo-mudos manejan su propio código de comunicación mediante el lenguaje de señas.
El código es un sistema de signos convencionales para la comunicación o la interpretación de un mensaje. Es un sistemadonde los distintos elementos para llegar a un objetivo comun, por ejemplo el objetivo lingüístico.
Llamamos referente a aquello que refiere el mensaje.
Llamamos contexto a la situación en la que se desarrolla un hecho.
-Funciones del lenguaje; apelativa, representativa y expresiva.
En todo acto comunicativo lo que pretende el emisor es conectarse con el receptor.
De acuerdo a losdiferentes mensajes y a cual sea la intención del emisor, va a predominar una de las 3 funciones del lenguaje más importantes.
La función representativa o referencial es cuando dentro del proceso de comunicación lo más importante es el referente los datos, la información. No importa lo que siente el emisor o el efecto que produce el mensaje en el receptor, Podemos poner como ejemplo a las noticias,los textos de estudio, etc.
La función expresiva se cumple cuando el emisor es el más importante. Podemos encontrar esta función en los poemas.
Podemos poner como ejemplo a las preguntas, las sugerencias, las ordenes, los pedidos de corroboración, las solicitudes de trabajo, las propagandas, etc. La función apelativa busca que el receptor haga algo.



Variedades Lingüísticas
-Relacionadascon los hablantes: dialectos, cronolectos y sociolectos.
El español no es igual en todos lados. El sistema va a variar por ejemplo; por la ubicación geográfica. También podemos observar diferencias en la pronunciación en el uso de determinación, etc.
Variaciones relacionadas con los hablantes
Factor geográfico → Dialectos.
Podemos distinguir si el hablante es argentino, colombiano, etc.Según su Dialecto.
Ej: Pava Zapatilla Factura Colectivo Ojotas
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
Caldera Championes Bizcocho Ómnibus Chancletas.
Factor socio-cultural→ Sociolectos
De acuerdo al nivel de socialización de los hablantes de su profesión, de su posición o comunicación podemos distinguir diferentes niveles de lengua.
Culto:Dama
Medio: Mujer
Vulgar: Una mina
Factor cronológico →Paso del tiempo
El tiempo también produce cambios en una lengua como los avances científicos, por ejemplo: Surgen nuevos términos.
Botica Boticano Dragonear Biografico
↓ ↓ ↓ ↓
FarmaciaFarmacéutico Cargarse a alguien Cine






-Relacionadas con las situaciones comunicativas: Registros.
Variaciones relacionadas con la situación comunicativa
REGISTRO
Los registros surgen de la situación comunicativa. Tenemos varios tipos de registro:
-Formal
-Informal
-Oral
-Escrito
Ej: Bo, loco, tírame unos mangos que estoy pelado. Informal
Ej: Por favor, préstameplata que me quede sin efectivo. Formal
Pronombres
-Definición
-Referencia Léxica.
-Clasificación en personales y posesivos.
Los pronombres son palabras que tienen referencia léxica, es decir, tienen la capacidad de señalar o representar a una persona, animales u objetos.
Pronombres personales
Pronombres posesivos
Yo
Mi
Tu
Tu
El
Su
Nosotros
Nuestro
Vosotros
Vuestro
Ellos...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • idioma español
  • Idioma Espanol
  • Idioma español
  • Idioma Español
  • idioma español
  • Idioma Español
  • El Idioma Español
  • Idioma Español

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS