Idioma Japones | Cédula Museográfica

Páginas: 9 (2195 palabras) Publicado: 21 de febrero de 2015
Telesecundaria
Cédula Museográfica
Español III



Idioma Japonés
(日本語)
Historia del Japonés.
La lengua japonesa es parte de las lenguas japónicas junto con la lengua Okinawan y otras. Muchos lingüistas apoyan la idea de que las lenguas japonesa y coreana son parte de las lenguas altaicas. Otros lingüistas apoyan la idea de que el japonés es parte de las lenguas austronesias.
Ellingüista William George Aston sugirió en 1879 en su diario Journal of the Royal Asiatic Society que la lengua japonesa está relacionada con la lengua coreana. En 1910 Shōsaburō Kanazawa también apoyó la idea de que el japonés está relacionado con el coreano. Sergei Sarostin en 1991 apoyó la idea que coreano y japonés están relacionados con las lenguas altaicas.
Ejemplos de palabras similares:
Japonésmizu, Coreano mul, Nanai muke y Turco su (agua)
Japonés na, Coreano an e Nanai anna (no)
Otros lingüistas apoyan la idea de que el japonés está relacionado con las lenguas austronesias, como el Tagalo, el Hawaiano y el Indonesio. Muchos lingüistas no apoyan la idea porque la gramática y la morfología del japonés es muy diferente al de todas las lenguas austronesias.
Escritura.
La escritura deljaponés proviene de la escritura china, que fue llevada a Japón por medio de Corea, en el siglo IV. La escritura japonesa comprende tres sistemas de escritura clásicos y uno de transcripción:
Kana (仮名): silabarios.
Hiragana (平仮名): silabario para palabras de origen japonés.
Katakana (片仮名): silabario usado principalmente para palabras de origen extranjero.
Kanji (漢字): caracteres deorigen chino.
Rōmaji (ローマ字): representación del japonés con el alfabeto latino.
El japonés tiene 5 vocales, 2 semivocales y 17 consonantes.

Letra
Sonido
Japonés
Español

a
[a]
ai (amor)
como en español

e
[e]
e (dibujo)
como en español

i
[i]
inu (perro)
como en español; a veces muda

o
[o]
oto (sonido)
como en español

u
[u]
uta (canción)
como en español; a veces muday
[j]
yume (sueño)
como la i del español (en diptongo: pies]
w
[w]
watashi (yo)
como la u del español (en diptongo: pues]




b
[b]
bara (rosa)
como en español (oclusiva: mambo)
ch
[ʧ]
cha (té)
como en español (chiste)
d
[d]
demo (pero)
como en español (oclusiva: banda]
f
[ɸ]
fune (barco)
como la f peruana; como soplar con los dos labios
g
[g]
gakkō (escuela)
comoen español (oclusiva, o velar: tango)
h
[h]
hon (libro)
como la h del inglés house
j
[ʤ]
jisho (diccionario)
como la j del inglés just
k
[k]
kami (dios)
como en español
m
[m]
me (ojo)
como en español
n
[n]
neko (gato)
como en español
p
[p]
pan (pan)
como en español
r
[ɻ]
ryū (dragón)
como la r suave en español, parecida a l
s
[s]
sora (cielo)
como en español
sh
[ʃ]shi (muerte]
como la sh del inglés show
t
[t]
te (mano)
como en español
ts
[ʦ]
tsuki (luna)
como en español (tsé-tsé)
z
[z]
zutto (siempre)
como una ds
Vocales largas
Las vocales pueden ser breves o largas. Las largas duran el doble que una breve y se marcan con un guion.
bā (bar); kēki (pastel); chīzu (queso); kōhī (café); jūzu (jugo)
Consonantes dobles
Algunas consonantespueden pronunciarse al final de una sílaba y al principio de la siguiente, como en:
sakka (escritor); datta (fue); kissaten (cafetería); rippa (espléndido); zasshi (revista); kocchi (acá)
Acento
En japonés el acento no es de intensidad, como en español o inglés, sino de tono. Las sílabas pueden ser altas o bajas.
hashi /há.shi/ (palillos chinos)
hashi /ha.shí/ (puente)
Distribución Geográfica.En Japón lo hablan unos 127 millones de personas, la totalidad de la población; por inmigrantes japoneses en las islas Hawái más de 250.000 (el 30% de la población); en California (EEUU) unas 300.000; en Brasil 400.000 y un número importante en la costa de Perú, así como otras partes del mundo. En las antiguas colonias japonesas como Corea, Manchuria (China), Guam, Taiwán, Islas Marshall y...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Cedula Museografica
  • Cédula museográfica
  • cedula museografica
  • cedula museografica
  • Japon (Idioma)
  • Cédula Museográfica
  • Introduccion al idioma Japones
  • Origen De La Idioma Japones

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS