idioma

Páginas: 13 (3176 palabras) Publicado: 25 de marzo de 2014
Idioma
Familia
Localización principal
Cantidad de hablantes
(estimado en millones)
Chino
Sinotibetana
China
885
Inglés
Indoeuropea (grupo germánico)
América del Norte, Gran Bretaña, Australia, Sudáfrica
450
Hindi-Urdu
Indoeuropea (grupo indoiraní)
India, Pakistán
333
Español
Indoeuropea (grupo romance)
América del Sur, España
266
Portugués
Indoeuropea(grupo romance)
Brasil, Portugal
175
Bengalí
Indoeuropea (grupo indoiraní)
Bangladesh, India
162
Ruso
Indoeuropea (grupo eslavo)
ex URSS
153
Árabe
Afroasiática
África del Norte, Oriente Medio
150
Japonés
Altaica
Japón
126
Francés
Indoeuropea (grupo romance)
Francia, Canadá, Bélgica, Suiza, África Negra
122
Alemán
Indoeuropea (grupo germánico)Alemania, Austria, Suiza
118
Wu
Sinotibetana
China (Shanghai)
77
Javanés
Austronesia
Indonesia (Java)
75
Coreano
Altaica
Corea
72
Italiano
Indoeuropea (grupo romance)
Italia
63
Marathi
Indoeuropea (grupo indoiraní)
Sur de la India
65
Telugu
Dravidiana
Sur de la India
55
Tamil
Dravidiana
Sur de la India, Sri Lanka
48
Cantonés
SinotibetanaChina (Cantón)
47
Ucraniano
Indoeuropea (grupo eslavo)
Ucrania
46
Voces y Locuciones Latinas (usadas en la lengua Española)
Recopilación obtenida del DICCIONARIO HISPANICO UNIVERSAL, Enciclopedia Ilustrada en Lengua Española Tomo II
A navitate.
De nacimiento.
Animus furandi.
Propensión a hurtar.
Animus possidendi.
Intención de poseer.
A novo.
De nuevo.
Ante meridiem.
Antes delmediodía.
A pari.
Por igual.
A posteriori.
Por lo que viene después.
A priori.
Por lo anterior.
A prorata.
En proporción.
Aquila non capita muscas.
El águila no caza moscas.
A quo
Del cual.
Ars longa, vita brevis.
El arte es largo y la vida breve (traducido del primer aforismo de Hipócrates).
Audaces fortuna iúvat.
La fortuna ayuda a los audaces (Eneida, X núm. 28).
Auri sacrafames.
Execrable sed de oro (Eneida, III, 57)
Aut caesar, aut níhil.
O César, o nada.
Ave caesar, morituri te salutant.
Salve, César, los que van a morir te saludan.
Beate pauperes spiritu.
Bienaventurados los pobres de espíritu. (Mateo, V, 3)
Beatis posidentes.
Felices los que poseen. (Bismarck)
Bel canto.
Canto bello. Opera clásica.
Bis dat qui cito dat.
Quien da rápido da dos veces.Bona fide.
De buena fe.
Bone deus!
¡Buen Dios!
Bónum vinum et música laetíficat cor.
El buen vino y la música alegran el corazón. (Eclesiastés, XL, 20)
Caro de carne mea.
Carne de mi carne.
Carpe diem.
Aprobecha el día. (Odas, I, 11,8)
Casus belli.
Caso de guerra; es decir, un acto que puede provocarla.
Cogíto ergo sum.
Pienso, luego existo.
Compos sui.
Dueño de sí mismo.Consensus ómnium.
Consenso universal.
Corám pópulo.
A la vista del pueblo. En publico.
Corám vobis.
Ante vosotros.
Corpus delicti.
Cuerpo del delito.
Currículum vítae.
Carrera de la vida.
De audittu.
De oídas.
De facto.
De hecho.
De iure.
De derecho.
Deo gratias.
Gracias a Dios.
De omni re scíbili.
De todo cuanto es posible saber.
De pane lucrando.
Para ganar el pan.
De plano.
Sindificultad.
De te fabula narratur.
De ti se cuenta esta historia.
Deus débit, deus abstulit.
Dios le dio, Dios le quitó.
Deus in nobis.
Hay un Dios en nosotros.
De vérbo ad vérbum.
Palabra por palabra.
De visu
De vista.
De vita et móribus.
De vida y costumbres.
Dixi.
He dicho.
Do ut des
Doy para que des.
Dulce et decórum est pro patria mori.
Es cosa dulce y honrosa morir por lapatria. (Odas, III, 2,)
Dura lex, sed lex.
Dura es la ley, pero es ley.
Ecce homo.
He aquí al hombre. (Pilatos)
Edítio princeps.
Primera edición.
Ego sum qui sum.
Yo soy el que soy. (Exodo, III, 14)
Eli, eli, lamma sabacthani.
Dios mío, Dios mío ¿por qué me has abandonado? (Mateo, XXVII, 46, Marcos, XV, 34)
E plúribus únum.
Uno de tantos.
Errando corrígitur érror.
Errando se corrige...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • idioma
  • Idiomas
  • Idioma
  • idioma
  • Idiomas
  • Los Idiomas
  • Idiomas
  • Idioma

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS