Imaynallam Cahcanquichiq Apu Tayta Cuna!
¡COMO ESTAN USTEDES SEÑORES DEL JURADO!
Dr. Luis Herrera Bay
No hace mucho leí un artículo del Licenciado Roger Saravia Avilés que proponía un proyectode ley para establecer el conocimiento del idioma Quechua cómo válido para optar el Grado Académico de Magister y Doctor. El se preguntaba, refiriéndose a la expresión Quechua: ¡Imaynallamcachcanquichiq apu tayta cuna!
¿Será posible algún día escuchar a un maestrista o doctorando enunciar estas palabras a la hora de sustentar su trabajo de investigación para optar su grado académico?
Esclaro que debido a la normatividad vigente el idioma Quechua ha sido discriminado. La Ley Universitaria N° 23733 establece que para lograr los grados de magíster y doctor es indispensable el conocimientode uno y dos idiomas extranjeros. El menoscabo de nuestro Idioma ancestral es flagrante.
La necesidad de modificar la precitada Ley, fluye de la misma necesidad de reencontrarnos con nuestras raícesandinas, que son en esencia el alma de nuestra identidad nacional, la necesidad de reivindicar al runa simi, al quechua en su condición de idioma oficial, es vital para consolidar nuestrapersonalidad como nación.
La Ley Universitaria N° 23733 en su art. 24 establece:
Artículo 24º.- Los grados de Bachiller, Maestro y Doctor son sucesivos. El primero requiere estudios de una duración mínimade diez semestres, incluyendo los de cultura general que los preceden. Los de Maestro y Doctor requieren estudios de una duración mínima de cuatro semestres cada uno. En todos los casos habráequivalencia en años o créditos. Para el Bachillerato se requiere un trabajo de investigación o una tesis y para la Maestría y el Doctorado es indispensable la sustentación pública y la aprobación de untrabajo de investigación original y crítico; así como el conocimiento de un idioma extranjero para la Maestría y de dos para el Doctorado.
Propuesta de modificatoria del Lic. Roger Saravia de la Ley...
Regístrate para leer el documento completo.