Independencia
Tesis: el spanglish, el hibrido callejero de español e inglés que se ha extendido a los debates televisivos entre hispanos ylas campañas de publicidad, constituye una grave peligro para la cultura hispana y para el avance de los hispanos en la corriente hegemónica de la cultura estadounidense.
Argumentos: la tristerealidad es que el spanglish es principalmente el idioma de los hispanos pobres, que en muchos casos son casi analfabetos en ambos idiomas.
Se debe a que carecen de la educación y el léxico español quepodría ayudarles en el proceso de adaptación a la cambiante cultura que les rodea.
Algunos están avergonzados de sus antecedentes familiares y se sienten enaltecidos al usar palabras inglesas y modismostraducidos literalmente del inglés.
Sin embargo, el spanglish es una capitulación: constituye un acto de marginalización, no de emancipación.
El spanglish trata al español como s la lengua deCervantes, Lorca, García Márquez, Borges y Paz no tuviera una esencia y una dignidad propias.
No es posible hablar de física o metafísica en spanglish, mientras que el español posee un vocabulario másque educado en estas disciplinas.
Es verdad que, dada la preminencia del inglés en campos como la tecnología, algunos términos han de ser incorporados al español.
Latinoamérica es rica en términosque no pueden ser medidos por las calculadoras.
Ya no vivimos en la edad media, sin embargo, y es ingenuo pensar que podemos crear un nuevo idioma que sea funcional y culturalmente rico.Aquellos que lo emplean están condenados a escribir, no una literatura de minorías, sino una literatura menor.
Conclusión: Pienso que la gente debería aprender bien un idioma y que aprender buen inglestendría que ser algo prioritario en la educación de los hispanos en estados unidos si aspiran, como deberían, a ocupar posiciones de influencia. Pero debemos recordar que somos un grupo especial de...
Regístrate para leer el documento completo.