Influencia de las lenguas indígenas.
Desde el primer contacto de los españoles con la cultura náhuatl, la fuerza expresiva de la lengua indígena deja sentir suinfluencia en el español peninsular.
Vocablos como Tlatelolco, Qurétaro, Chapultepec, Xalapa, Aztlán, Guanajuato, Ecatepec, Tula, Chalco, entre otros, hoy forman parte del español y se les llamatopónimos, es decir, nombres con que se designan lugares geográficos. El término topónimo viene de toponimia, palabra griega formada por topos, "lugar", y onimos,"nombre".
Son muchos los vocablosindígenas que han enriquecido al idioma español no sólo en México, sino en todo el mundo hispanoparlante:
Vocablo indígena
Vocablo español
Cuate
amigo
chamaco
niño
tecolote
búho
guajolote
pavotata
padre o abuelo
milpa
maizal
mecate
cuerda
jacal
choza
papalote
cometa
jitomate
tomate rojo
memela
tortilla
huipil
camisa
otate
carrizo
cócono
pavipollo
tianguis
mercadoambulante
zacate
pasto, césped
huarache
Sandalia
nene
niño pequeño
pípila
hembra del pavo
Éstos y muchos otros vocablos de origen indígena, han hecho del español de México una lengua rica enexpresiones y contenido. Las lenguas indígenas que se hablaban antes de la llegada de los españoles eran diversas, las cuales, al integrarse al español, le dieron nuevos matices léxicos (vocabulario)y matices fonológicos(pronunciación). Si a esto se agrega el número de lenguas indígenas que hoy en día se hablan en México, resulta un gran mosaico lingüístico existente en la República Mexicana.
Algunas lenguas indígenas habladas en México son:
Yaqui, mayo, tepehuán, tarahumara, huichol, otomí, mazahua, zapoteco, mixteco, totonaco, zoque, huave, huasteco, maya, chol, tzotzil, tzeltal,tarasco, náhuatl.
El náhuatl es la lengua indígena que mayor influencia ha ejercido en el español que se habla en México y aun en otros países.
En cuanto a otras lenguas indígenas,...
Regístrate para leer el documento completo.