influencia del arabe en las letra iberoamericanas

Páginas: 6 (1372 palabras) Publicado: 29 de octubre de 2013
COLEGIO CAPITAN EDMUNDO CHIRIBOGA
NOMBRE: ANDREA ESPINOZA
CURSO: SEGUNDO BGU “A”
La Influencia Árabe en las Letras Iberoamericanasde Sergio Macías
Hemos elegido el libro de Sergio Macías Brevis "La Influencia Árabe en las Letras Iberoamericanas" para presentar una muestra de parte de su obra, y a la vez plantear una realidad muy positiva que se ha hecho cada vez más evidente en Chile yLatinoamérica, tal es, la integración a la diversidad que forma nuestra cultura del acervo árabe, como un legado de sus ocho siglos de presencia en España, y con ello el enriquecimiento que implica para nuestra sociedad, hechos que éste autor describe con especial exactitud y sólidos fundamentos.

Palabras Previas
(Por el propio autor)
Observamos que la presencia árabe en Iberoamérica estáreflejada físicamente con personas que vemos a menudo en medio del acontecer social, pero sin que se estudien sus países de origen. Porque la historia que se enseña es parte de la reconquista, con autores que se han fijado otros modelos culturales. Por eso, es necesaria esta recuperación. La importancia del mestizaje ha sido y es, sin lugar a duda valiosa como asimilación a las diferentes realidades delcontinente latinoamericano. Lo interesante es ver, además, cómo de esta adaptación los árabes de la segunda y tercera generación han podido surgir a lo más alto en el campo empresarial, profesional y político. Algunos han llegado a ser parlamentarios, ministros y presidentes, como en Argentina y Ecuador, o como Gabriel Turbay llamado el "turco" en su campaña a la presidencia de Colombia, oministros en Chile como Jorge Tarud y Sergio Bitar.
No es para asombrarse, entonces, que en la literatura aparezcan con más frecuencia personajes árabes que, a veces, son los principales protagonistas de una novela o un cuento, como veremos en las obras de los autores que son objeto de este trabajo. Es indudable que nunca estarán todos en una selección, pero lo fundamental es que esta presencia árabecorresponde a un mosaico de impresiones a través de una creación literaria que entra en la historia, en lo islámico, en lo cristiano y en la ficción. Para muchos autores el punto de referencia ha sido España con el esplendor de Al-Andalus. Y no cabe duda que España por su pasado histórico y por el papel que representa en el mundo actual, como país importante de la Comunidad Europea, es un nexocultural muy decisivo para lberoamérica y los países árabes. Pensamos, pues, que la materia que a continuación trataremos refuerza aún más los lazos de hermandad.
Desde que comencé en mil novecientos ochenta y uno a considerar el tema árabe en la literatura latinoamericana, mi preocupación ha sido buscar más que al autor la obra para saber cómo y porqué surgen los personajes árabes. Hay investigadoresque sólo se interesan por los escritores que tienen ese origen, pero esto produce una limitación en la perspectiva. Es interesante observar de qué manera lo árabe se incorpora en la literatura, y cómo lo enfoca el autor nacional y aquel que es descendiente de árabe.
También encontraremos en esta temática algo que es común para lberoamérica: cierta sensualidad y concepto de lo bello y amoroso consentido machista. Esto puede haber surgido como toda imagen prestada, que no ha podido emerger de las propias raíces. Un aspecto mitológico de la civilización que corresponde a las imágenes del hombre occidental frustrado.
A lo mejor lo que hemos visto hasta hace poco es a personajes árabes en una condición pueblerina, provinciana y no en una trascendencia nacional. Son personas queindudablemente pueden llegar a más, pero faltaba ese otro paso, el árabe triunfante. Ahora, esto último ya se ve en los diferentes aspectos de la vida social, como es el caso de los que han sido elegidos Presidentes, nombrados ministros, o han alcanzado los grados de comandantes o generales, por poner algunos ejemplos. Corresponden a una tercera y cuarta generación insertadas en la vida científica y cultural...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • letras árabes
  • Influencia Arabe
  • influencia arabe
  • La influencia árabe en el castellano.
  • Influencia del árabe en el español
  • Influencia del árabe en el español
  • Influencia chino y arabe
  • INFLUENCIA DEL ARABE EN EL ESPAÑOL

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS