ingenieria fotovoltaica
SLC20-24V/6A, SLC20-24V/10A SLC20-24V/6A, SLC20-24V/10A
Function : Función:
According to the voltage of battery, controller will adjust the charging current and decide if to supply De acuerdo con el voltaje de la batería, el controlador ajusta la corriente de carga y decidir si a la oferta
power to the loads. energía a lascargas.
1. 1. Generally keep the battery on full voltage condition. En general, mantener la batería en estado de tensión máxima.
2. 2. Prevent the battery from over-charging. Evitar que la batería de un exceso de carga.
3. 3. Prevent the battery from over-discharging. Evitar que la batería de la sobre-descarga.
4. 4. Prevent the battery from supplying power to solar panels during nights .Evitar que la batería suministra energía a los paneles solares durante las noches.
5. 5. Overloading protection. Sobrecarga de protección.
6. 6. Short circuit protection. Protección contra cortocircuitos.
7. 7. Reverse current protection. Protección contra inversión de corriente.
8. 8. Reverse polarity connection protection. Protección contra inversión de polaridad de la conexión.
9. 9.Lighting protection. De protección de iluminación.
10. 10. Over discharging protection. Sobre la protección de la descarga.
11. 11. Over charge protection. Sobre la protección de carga.
12.The temperature compensation. Compensación de temperatura 12.El.
Connection : Conexión:
According to indication in the picture: De acuerdo a la indicación en la imagen:
1. 1. Connect “+” and “-“ poles ofsolar panels with the correct Connect "+" y "-" polos de paneles solares con la correcta
ports on the controller (the first and second wires from the los puertos del controlador (los cables de primera y segunda de la
left). izquierda).
2. 2. Connect”+” and “-“ poles of battery with the correct ports Connect "+" y "-" polos de la batería con los puertos correctos
on the controller (thethird and fourth wires from the left). en el controlador (los cables de tercera y cuarta desde la izquierda).
3. 3. Connect “+” and “-“ poles of load with the correct ports on Connect "+" y "-" polos de carga con los puertos correctos en
the controller (the fifth and sixth wires from the left). el controlador (los alambres quinto y sexto por la izquierda).
Indicator light : Indicador luminoso:1. 1. Three red LED. Tres LED rojo. They indicate the voltage of battery. Indican el voltaje de la batería. It indicates the voltage enough that three red Indica la tensión suficiente como para que tres de color rojo
LED are all illumining. LED se ilumina a todos.
2. 2. One green LED. Un LED verde. The battery is strongly charged when this light is illumining, the battery is La batería estámuy cargada cuando la luz se ilumina, la batería está
Page 2 Página 2
floatingly charged when this LED is flickering, and the battery has stopped charging when the LED floatingly cargada cuando el LED parpadea, y la batería ha dejado de cobrar cuando el LED
unlighted. sin luz.
3. 3. The voltage of battery is little low when one red LED or two red LED are illumining, maybe the El voltajede la batería es baja poco cuando uno o dos LED rojo LED rojo se ilumina, tal vez el
load can't naturally work. de carga, naturalmente, no puede trabajar. But when the voltage of battery reaches 12.6v or 25.2V, the load will be Pero cuando el voltaje de la batería alcanza 12,6 V o 25.2V, la carga será
allowed automatically to start work. permite de forma automática para empezar a trabajar.Attention : Atención:
1. 1. Please check the rated voltage of solar panels, battery, and load before conjunction, their rated Por favor, compruebe la tensión nominal de los paneles solares, la batería y la carga antes de la conjunción, su clasificación
voltage should be 12v or 24V. tensión debe ser de 12V o 24V.
2. 2. Please pay more attention to “+” and “-“ poles of solar panels, battery,...
Regístrate para leer el documento completo.