ingenieria quimica
Ésta es la primera vez que me enfrento a la disección de una película, así que el temor y el miedo al ridículo, aunque esto nunca vea la luz, me invaden…
Pero quién mató a Harry comienza con un niño jugando con una pistola en un bosque. Oye tres disparos y se acerca a ver qué ha pasado. Descubre un cadáver. Corre asustado, suponemos que a contárselo a algún adulto.Aparece entonces un hombre, el capitán, con una escopeta, que ha salido a cazar conejos y ve que su primer disparo ha dado en una tabla, el segundo en una lata y el tercero… Va en busca del tercer disparo y descubre el cadáver con algo parecido a una herida de bala en la cabeza. Se cree el asesino, o más bien, el causante de que ese hombre esté muerto, que en esta película no es lo mismo. Le mira lachaqueta y descubre que llevaba un sobre con su nombre y dirección: Harry Worp de Boston, Massachussets. ‘Quién le habrá mandado a usted venir tan lejos? Ya me dijo mi madre que algún día acabaría mal’, son los únicos remordimientos que aparecen en su cabeza. Piensa un momento qué hacer con el cuerpo, pero en seguida le interrumpen los paseos matutinos de ciertas personas: el médico del puebloque es una especie de sabio loco que va andando y leyendo un libro y que cada vez que tropieza con el cuerpo dice ‘disculpe usted’, sin ni siquiera pararse a mirarle, el niño que descubrió el cuerpo con su madre, la señorita Rogers, que parece estar encantada de que Harry, pues le conocía, haya pasado a mejor vida, y la señorita … que pilla al capitán moviendo el cuerpo y en lugar de gritar, salircorriendo o preguntar al menos qué hace con un cadáver en una mano y una escopeta en la otra, se dedica a ligar con él y proponerle que vaya esa tarde a su casa a tomar café y magdalenas de arándanos. A partir de aquí, la película se convierte en casi una obra de teatro con cuatro personajes principales: el capitán, la señorita …., Mr. Marlow, el pintor bohemio, y la señorita Rogers, que entierrany desentierran el cadáver de Harry según se van sintiendo o no culpables de su muerte.
The trouble with Harry, prefiero su título original ya que creo que hace más referencia a lo que sucede en la película que el traducido, es un film dirigido por Alfred Hitchcock en el año 1954. Esto es lo primero que me llamó la atención ayer, cuando la vi por segunda vez. Siempre había pensado que ésta era unade las últimas películas del director, disculpen mi ignorancia, pero me parece una obra hecha al final de una vida. Lo que el director ha querido hacer durante muchos años, y sólo al final, cuando está seguro de quién es y de hasta dónde ha llegado, se permite el lujo de hacer. Así que imaginen mi susto cuando descubro que está filmada seis años antes que Psicosis, cuatro antes que Vértigo, ysólo ocho años después que Encadenados, por poner algunos ejemplos. Lo primero en lo que pienso es que el uso tan perfecto y sublime del color, me ha engañado. Mi subconsciente ha debido de jugarme una mala pasada, y creer que estos colores tan intensos pertenecen a otra época. Pero en seguida aparecen más razones para que cada vez sea más difícil encajar? esta película en la época y filmografía deHitch.
En primer lugar, es una comedia. Los seguidores de Hitchcock ya sabemos que era un gran bromista y que sus películas están repletas de guiños humorísticos más o menos ocultos, pero aquí decide despojarse de las vestiduras y mostrar su humor para todos los públicos. Es un humor inglés, irónico y negro, pero no deja de provocar carcajadas, como cuando Mr. Marlow se encuentra con el capitán yle pregunta que si ese cadáver es suyo, o cuando Jennifer Rogers va con su hijo a ver el cadáver y dice ‘gracias Providencia, por habértelo llevado’, y el hijo le pregunta ‘mamá, quién es Providencia?’, ‘una buena amiga, hijo’.
En segundo lugar, no parece que esté dirigida por Hitchcock. Me gustaría hacer la prueba con alguien que haya visto muchas películas suyas, pero que no conozca ésta....
Regístrate para leer el documento completo.