Ingeniros

Páginas: 8 (1910 palabras) Publicado: 17 de mayo de 2011
El interfaz de usuario
En este apartado mostraremos el funcionamiento real, de cara al lexicógrafo, del sistema de base de datos que acabamos de describir. El objetivo fundamental del interfaz es facilitar todas las tareas comunes, no de administración de la base de datos, sino de la labor lexicográfica normal: introducir, modificar y consultar información, generar informes, etc.
El sistemade base de datos que hemos utilizado para la implementación de nuestros esquemas conceptuales, Microsoft Access 976, provee un buen número de herramientas que facilitan la construcción de interfaces con características avanzadas.
Otro objetivo crítico del interfaz es actuar como capa de aislamiento del esquema conceptual (tablas y relaciones) de la base de datos real. El flujo de datos entre elinterfaz y el sistema es transparente para el usuario. Además, el DBMS permite establecer restricciones de seguridad a nivel de grupo y usuario. Con estas restricciones nos aseguramos de que determinados usuarios puedan acceder a determinadas partes del sistema con unos privilegios determinados. Por ejemplo, un usuario del grupo "Lexicógrafos" no puede modificar el diseño de consultas, formularioso informes comunes, pero sí está autorizado a crear nuevos formularios o informes personalizados.
Del mismo modo, la modificación de las tablas, consultas, formularios, informes y módulos sólo le está permitida a los usuarios del grupo "Administradores", es decir, los DBAs. El conjunto de restricciones de seguridad puede ser tan complejo como queramos. Por ejemplo, es posible permitir accedera parte de los datos al grupo de usuarios "Invitados" o es posible establecer usuarios que pueden modificar los datos de un determinado idioma únicamente, aunque puedan consultar los datos del resto.
El uso normal de la base de datos se basa únicamente en el interfaz específico que hemos creado, mediante la cual es posible efectuar las tareas de modificación y consulta cotidianas. La Figura5.13 muestra una captura de pantalla del panel de control principal.
[pic]
Figura 5.13 Panel de control principal
Mediante este cuadro de diálogo se puede acceder a los cuadros que ofrecerán opciones más específicas para cada uno de los idiomas (ver Figura 5.14), así como a los datos compartidos (descripciones sintácticas, semánticas, de marcos, etc.) y a los distintos informes.
Los informeslexicográficos son generados automáticamente a partir de la información contenida en la base de datos. Los Apéndices I y II son en realidad dos de estos informes, adaptados al formato de este trabajo (numeración de páginas, encabezados, etc.). Como ya hemos mencionado, hemos incluido algunos informes prediseñados pero el lexicógrafo tiene privilegios para crear nuevos informes personalizados.Tras elegir uno de los tres idiomas, el siguiente cuadro de diálogo muestra las opciones de la Figura 5.14.
[pic]
Figura 5.14 Panel de control para una lengua
Algunas opciones no está aún disponibles para todos los idiomas. Las listas de nombres propios que contiene la base de datos están disponibles para ingles (unas 18.000 entradas) y alemán (unas 94.000 entradas)7 no está disponible para elespañol. La opción "Verb Inflection" está disponible para el inglés y el español y únicamente para los verbos de estos idiomas.
La Figura 5.15 muestra un formulario de consulta de tiempos verbales para el español.
[pic]
Fogura 5.15 Herramienta de flexión morfológica (español)
Por supuesto, las distintas formas de los tiempos verbales no están almacenadas físicamente en la base de datos,sino que se generan en tiempo de ejecución. La generación de estas formas se consigue mediante dos módulos de código que utilizan la información morfológica contenida en la base de datos. Como se puede observar, existen 9.289 predicados verbales para el español, aunque la mayoría sólo contienen aún la información flexiva que utiliza el módulo morfológico (un código arbitrario para cada uno de los...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Ingeniro
  • ingeniro
  • INGENIRO
  • Ingeniro
  • ingeniro
  • ingeniro
  • Ingeniro
  • Ingeniro

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS