ingles 2
No, lo offers, pero proporciona otras alternativas como hijo si la palabra es sin adjetivo, sustantivo, si es sin verbo irregular o regular o bien verbo,así como la forma de que debe pronunciarse.
2. It provides translations.
Si, traducciones de frases más comunes del idioma español al idioma inglés, como hijo de los modismos, refranes y losdichos con sus variantes dialectales traducidos al inglés.
3. It gives clear definitions in the language I am learning
Si, ya que Es una consideración diccionario fácil de manejar además que esalzo básico ya que no es nada complicado para Su manejo
4. It contains photos and lots of words and examples
No, Cuenta estafadores laminas Imágenes o que me ayuden a lo que quiero o busco, PeroCuenta con diferentes example que me ayuden a Lo que necesito
5. It has illustrations.
No tiene illustrations
6. It provides British and American pronunciations.
Proporciona al inglesa yla americana, como hijo de los ángeles vulgarismos estas mismas también el inversos de estas mismas alzo proporciona los americanismos por zona o bien por país.
7. It has common phrases,key grammar and collocations
Si, tiene una instancia de parte de como es el pronunciamiento de cómo y debe estar colocada la palabra, ya que recordemos que en el idioma inglés, la gramática no es igual alespañol.
mi diccionario inglés-español, español-inglés sí llama tercera edición, universidad de chicago español, inglés, inglés-español revisada y ampliada por d. rincón Banfield es en recopilaciónde Carlos castillo y Otto f. bond., ya es un poco antiguo , pero me ha ayudado mucho, como ya lo mencioné como no hay ilustraciones cuenta estafadores que me ayuden a descifrar el significado de lapalabra, pero la traducción es corta y concisa y no es de como otros diccionarios que dan a escoger cual de las diferentes traducciones encaja nuestra oración párr. La primera edición fue en febrero...
Regístrate para leer el documento completo.