Intocable Philippe Pozzo Di Borgo
Annotation
Una conmovedora y divertida historia verídica sobre dos hombres que
no se habrían conocido en circunstancias normales: un aristócrata
tetrapléjico tras un accidente de parapente y un joven senegalés de los
suburbios que se convierte en su cuidador. En otras palabras, la historia
de dos “intocables”: uno por su discapacidad y el otro por su condición
social. La historia dePhilippe Pozzo di Borgo ha inspirado la película
Intocable de Eric Tolédano y Olivier Nakache, que ha alcanzado una
cifra extraordinaria de espectadores en las salas francesas. En palabras
del autor en el prólogo: «Quería escribir un libro que no fuese un simple
entretenimiento. No quería hacer un retrato “realista” de la desventura,
con su dosis de resentimientos y de buenos sentimientos que rayanen
la condescendencia. Y tampoco de optimismo obligatorio, mentira
irrisoria. Estos veinte años de proximidad con el mundo de los
excluidos han agudizado mi visión de la sociedad y sus males, y me
incitan a compartir algunos remedios que se me han vuelto evidentes.
Gracias al diablo de la guarda -alias Abdel- recupero el humor que
poseía antes de los dramas. La película Intocable se desarrolla conun
tempo de ligereza y carcajadas; conservo cierta gravedad irreductible.
La actuación de François Cluzet la tornará perceptible.»
pág. 2
PHILIPPE POZZO DI BORGO
INTOCABLE
pág. 3
Traductor: Jaime Zulaika ©2012, Pozzo Di Borgo, Philippe Editorial:
Anagrama ISBN: 9788433933560 Generado con: QualityEbook v0.37
pág. 4
A mis hijos,
«para que la obra continúe»
pág. 5
PRÓLOGO A LA NUEVAEDICIÓN
Olivier Nakache y Éric Toledano, los realizadores de la película
Intocable, se ponen en contacto conmigo un día de enero de 2010. Hace
ya algunos años habían visto un documental de una hora, realizado por
Jean-Pierre Devillers para Mireille Dumas. À la vie, à la mort , 2002,
narraba el encuentro inverosímil del tetrapléjico rico que soy yo con el
joven magrebí de arrabal Abdel. Contra todopronóstico, los dos van a
prestarse ayuda mutua durante años. Esta historia interesa a los dos
cineastas. Mi mujer, Khadija, y yo les recibimos en nuestra residencia de
Esauira, junto con los actores previstos: Omar Sy y François Cluzet. Nos
vimos en numerosas ocasiones y yo seguí con fruición la elaboración de
su guión. Mi primer libro, Le second souffle (Bayard Éditions, 2001), hoy
día agotado,había obtenido cierto éxito de crítica. Frédéric Boyer, el
director editorial de Éditions Bayard, me propone reeditarlo con
motivo del estreno de la película Intocable, actualizado por un nuevo
prólogo, y completarlo con un texto inédito. El demonio de la guarda
prolonga, pues, la historia de Le second souffle (que concluye en 1998)
hasta mi encuentro con Khadija en Marruecos, en 2004; este períodose
corresponde con el guión de Intocable. Las exigencias del largometraje y
la imaginación de sus realizadores les indujeron a simplificar,
modificar, podar o inventar gran número de situaciones. Los dos somos
«intocables» por varias razones. Abdel, de origen magrebí, se sintió
marginado en Francia; al igual que a la casta de los intocables en la
India, no se le puede «tocar», so pena de recibirun golpe, y corre tan
rápido que los «maderos» -por utilizar su expresión- sólo una vez
consiguieron acorralarle en su larga carrera de mal chico. En cuanto a
mí, detrás de los altos muros que rodean mi mansión de París -mi
prisión dorada, como dice Abdel-, al abrigo de la necesidad por mi
fortuna, formo parte de los «extraterrestres»; nada puede alcanzarme.
Mi parálisis total y la falta desensibilidad me impiden tocar cualquier
pág. 6
cosa; hasta tal punto les espanta mi estado que la gente procura no
rozarme, y basta con tocarme el hombro para desencadenar terribles
dolores. Así pues, «intocables». Y ahora me enfrento a un desafío
insensato: rememorar ese pasado. Se impone una evidencia: ¡no me
acuerdo de él! Muy al principio atribuí esto a la ausencia de Abdel, mi
cuidador. Si...
Regístrate para leer el documento completo.