Introducción a la pedagogía identitaria e intercultural en la enseñanza de lenguas extranjeras

Páginas: 12 (2954 palabras) Publicado: 17 de abril de 2010
INTRODUCCIÓN A LA PEDAGOGÍA IDENTITARIA E INTERCULTURAL EN LA ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS

Profa. Dra. María Josefina Israel Semino
(Universidade Federal do Rio Grande, Brasil, dlamji@hotmail.com)

“Il faut en quelque sorte parler son expérience, la comparer à celle des autres, pour la comprendre. Il en resulte une objectivation qui permet non seulement de larendre intelligible et de la transmettre, mais encore d’induire une prise de conscience et, à travers elle, une éventuelle évolution personnelle. Cést dans ce mouvement que recherche et pédagogie s’étayent mutuellement et tendent à coincider”. (Ladmiral y Lipiansky, 1989:308).

Introducción

Para que el estudiante de lenguas extranjeras sea competente en el uso del idioma que estudia, nobasta que domine los diversos campos de su sistema formal; es necesario también que se familiarice con la vida y la cultura de la comunidad que habla ese idioma. Cada sociedad tiene sus reglas de comportamiento, que en muchos casos comparte con otras sociedades, y que, en otros, son específicas. Así, la comprensión de otra cultura puede y debe darse, a través de las respectivas lenguas, a partiry en comparación con la cultura-lengua propia. Tal es el punto de partida de nuestra propuesta de pedagogía identitaria e intercultural en la enseñanza de lenguas extranjeras. Para tanto, nos servimos, entre otros, del currículo multidimensional de tres componentes propuesto por Serrani (2005), donde se comparan dos culturas en base a las siguientes dimensiones: a) Dimensión intercultural(consideración de la diversidad sociocultural y las prácticas discursivas que son su expresión), b) Dimensión de la lengua-discurso (con integración de estos dos subcomponentes), y, c) Dimensión de las prácticas verbales (lectura, escritura, comprensión auditiva, producción oral y traducción, con importante práctica metalingüística o metadiscursiva). Hemos complementado la base proporcionada por Serranicon una metodología basada en los sentidos, a saber, la Sugestopedia (de Lozanov), y también con el Enfoque Natural (‘Natural Approach’, de Terrel).
La Pedagogía Identitaria y de Inmersión Cultural es un método pedagógico no sólo porque enseña a los alumnos del cursillo, sino también porque los alumnos que dan las clases aprenden (universitarios que estudian español); es identitaria porqueel estudiante conoce e identifica la cultura extranjera comparándola con la suya. Y es de inmersión intercultural porque mediante el uso de materiales auténticos y el empleo de la Sugestopedia se crea un ambiente que remite al discente a otra realidad, que antes le era desconocida, acercándolo a los aspectos culturales que permean la lengua objeto. Nuestro objetivo es el de plantear una nuevamanera pedagógica para el trabajo en la clase; un abordaje sin límites, donde las culturas se mezclan y donde el uso de materiales reales nos trae aportes fundamentales de contextos sociales muy diferentes.
Hemos puesto en práctica nuestra propuesta en el contexto de la enseñanza del español como lengua extranjera para alumnos universitarios brasileños, enfocando en perspectiva intercultural larelación entre los hábitos culturales de Brasil y Uruguay en una manifestación privilegiada de la cultura popular en ambos países: el Carnaval. En especial, y en los Tópicos Generales, abordamos el Carnaval en la región sur de Brasil (de donde son nuestros alumnos) y los carnavales brasileños más conocidos (que son los de Río de Janeiro y de Bahía), y los comparamos con el Carnaval de Uruguay. Enlos Tópicos Específicos, estudiamos en resumen la historia general del Carnaval, su historia en los dos contextos culturales abordados, y su realidad actual en tales contextos (en especial y porque son más ricos en lo que atañe a la lengua, trabajamos las canciones y el léxico relativos a esa gran fiesta popular en ambos contextos culturales); para tanto nos hemos valido de diversos instrumentos...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Enseñanza de lenguas extranjeras
  • La enseñanza de lenguas extranjeras
  • Metodologías De La Enseñanza De Las Lenguas Extranjeras
  • Como enseñar una lengua extranjera
  • Enseñar lengua extranjera
  • La relaciones entre la enseñanza de una lengua extranjera y su literatura
  • Metodos Y Finalidades De La Enseñanza De La Lengua Extranjera
  • Enseñanza del inglés como lengua extranjera

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS