Japones Gramatica
Gojūon [五十音], silabario japonés, Hiragana [ひらがな]
を suena como la “O” con la diferencia que se usa solo como partícula en oraciones
Dakuon [濁音], Sonido sonoro, Hiragana [ひらがな]Handakuon [半濁音], Semi-expresado, Hiragana [ひらがな]
Yōon [拗音], Sonido Twisted, Hiragana [ひらがな]
Sokuon [促音], Promover sonido, Hiragana [ひらがな]
Puede tomar el valor de s,t,p,k según la silaba que le sigue,se usa como una pausa y es un tsu más pequeño ひっし [hisshi]
Letras Auxiliares, Hiragana [ひらがな]
Se utiliza como si fuera “N” para combinarla con otra silaba o vocal さん[san]
Letras Adicionales,Hiragana [ひらがな]
ふぁ [fa]
てぃ [ti]
どぅ [du]
うぇ [we]
ふぉ [fo]
Se usa una silaba con una vocal más pequeña que la común
う゛ぁ [va]
う゛ぃ [vi]
う゛ [vu]
う゛ぇ [ve]
う゛ぉ [vo]
う゛se usa como V
Signos de gramática
Signo
NombreJaponés
Nombre Romaji
Función
、
読点
tōten
coma
。
句点
kuten
punto
「
かぎ括弧
kagikakko
Comillas
」
かぎ括弧
kagikakko
Comillas
?
疑問符
gimonfu
Pregunta
!
感嘆符
kantanfu
Exclamacion
[ 、] y [ 。] son un grupo llamado句読点 [ kutōten | signos de puntuacion ].
Vocales Cortas [短母音 tan-boin ] , Hiragana[ひらがな]
Vocales Largas [長母音 chō-boin ] , Hiragana[ひらがな]
Para expresar que son largas se suele utilizar una línea[あー], cuando se trata de escritura japonés
Cuando es Rōmaji se escribe una línea como en las imágenes superiores ああ [ ā ]
Pronunciación
Se pronuncia exactamente igual que en español, aunque existealgunas excepciones en la gramática de algunas palabras
Pronunciación irregular y sus reglas
1. O + U = Ō, Para expresar una oración con dos “O” en una oración se expresa おう
おう(王)
Rey
Ō
こうこう(高校)
EscuelaSecundaria
K Ō K Ō
2. E + I = EI/ Ē, Aquí no es tan importante porque se puede usar de ambas formas pero es más común Ē
えいが(映画)
Película
EIGA/ ĒGA
えいご (英語)
Inglés
EIGO/ ĒGO
助詞 [joshi], Partículas
は(WA)
Indica que la palabra anterior es el tema principal de la oración
へ (E)
Indica que la palabra anterior es el destino de una acción (como, “a, hacia” en español)
も (MO)
Indica igualdad (como,...
Regístrate para leer el documento completo.