jose

Páginas: 6 (1410 palabras) Publicado: 15 de septiembre de 2013
TRADUCTOR GOOGLE:
Este traductor funciona mediante un esquema de fuerza bruta, es decir, cada vez que el que genera una traducción, se analizan millones de archivos y documentos en busca de lineamientos y patrones que le faciliten la elección de la mejor traducción.

Esta búsqueda la realiza siguiendo patrones de documentos que ya han sido traducidos por traductores humanos, consiguiendo deesta forma una traducción adecuada.

Su rapidez es directamente proporcional a la cantidad de palabras que se están traduciendo.

Este proceso de búsqueda y traducción se llama “traducción automática estadística”, debido a que genera de forma ordenada y automática las traducciones; sin embargo, vale mencionar que no todas las traducciones resultarán perfectas.

El modelo irá mejorando sustraducciones a medida aumenten los documentos traducidos por humanos, es por esto que existen diferencias en las traducciones de distintos idiomas.

Pero es impresionante la programación en la que se basa, puesto que se irá mejorando a sí mismo conforme pasen los años, es por esto, que el traductor de Google es uno de los motores en línea más potentes y populares disponibles en la red.

Sinembargo, hay que mencionar que existen dos problemas con este modelo de traducción:
Primeramente, si estadísticamente una palabra en un idioma se asocia con otra en un idioma distinto, el traductor generará una respuesta incorrecta y algunas veces hasta cómica, pues las reglas del programa van cambiando de acuerdo a los documentos analizados, sin ninguna intervención humana,

En segundo problema sepresentarán cuando el idioma a traducir es relativamente poco utilizado y por lo tanto, hay pocas traducciones humanas con las cuales el sistema pueda "aprender".

Como ventaja al sistema podemos decir que si una palabra nueva es creada en un idioma el motor de traducción la va a "aprender" automáticamente y la incorporará dentro de su base de datos de conocimiento, por lo tanto, este modeloofrece la ventaja de que puede contener el mayor número de palabras para traducir, sin embargo, tiende a ser un poco más impreciso que otros sistemas de traducción.

Los creadores indican que con los años el sistema irá perfeccionándose de forma autónoma, si esta promesa se llega a cumplir veremos un programa cada vez más inteligente.

Sin embargo, por el momento hay que admitir que existenotros motores que tienen mucha más precisión, por esta razón, por la que siempre es mejor utilizar más de un motor al mismo tiempo, nuestro sitio a elegido el de traductor de Google y el de Microsoft por ser los más emblemáticos.

TRADUCTOR ONLINE:

Hoy en día, la tecnología y las herramientas informáticas juegan un papel fundamental para cualquier traductor. Prácticamente sin ellas, las laboresde traducción no serían con la rapidez y calidad que se disponen actualmente.

Conforme pasa el tiempo, las innovaciones que se implementan en el ámbito de la traducción profesional, han ido dando pasos agigantados.

Sin embargo, muchos se preguntan si el traductor online como el de Google reemplazará alguna vez al traductor humano.

A pesar de que los programas como el traductorautomatizado de Google están mejorando exponencialmente. Aun así, los textos siempre necesitan algunos retoques humanos por la naturaleza de la traducción.

¿QUÉ REQUIERE UNA TRADUCCIÓN AUTOMATIZADA PARA QUE FUNCIONE A LA PERFECCIÓN?

1. Se deben traducir idiomas emparentado como español/portugués.
Esto es porque en idiomas muy diferentes existen expresiones, donde simplemente no existe una contraparteen otro idioma y se requiere crear frases completas para dar a entender el sentido de la expresión.

2. El texto a traducir debe ser común:
Entre más especializado el texto, el traductor online cometerá mayor cantidad de errores.

3. El texto original debe ser simple:
Si el texto tiene un doble sentido el programa jamás podrá traducir que dice, pues en estos casos es necesario traducir no...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Jose Jose
  • Jose jose
  • Jos y jos
  • Jose Jose
  • Jose
  • Jose
  • Jose
  • Jose

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS