Joven
Ella comentaque según su parecer el camino de la cortesía va más enfocado en los supuestos inmediatos y no en los mecanismos generales como se concibe normalmente.
Nos dice que en varios modelos como el deLeech o Brown y Levison la inferencia es parte crucial de la cortesía. Es decir, el movimiento gesticular forma parte fundamental de la cortesía dentro de una oración (sin embargo no sé como funcionariaen un contexto escrito mal estructurado).
Contrapuesto a esto Victoria nos brinda un ejemplo usando una pregunta relativa (¿puede usted pasarme la sal?) para sustentar tanto su teoría como dar partea agregados de las teorías anteriores. Así pues dice que en el idioma español la elección de las palabras correctas puede determinar si el discurso de vuelve correcto y cortes o incorrecto ydescortés por así decirlo.
Cambiando palabras claves como "tu" por "usted" y agregando o quitando "por favor" la frase puede cambia radicalmente en su cortesía. Que va de un "puede pasarme" a "pásame" lasal, siendo este ultimo meramente una orden. Así pues indica también que el circulo en el que se desenvuelve el tipo de discurso (familia, amigos, conocidos, empleados) es lo que funcionará como parteaguas del uso correcto de las palabras claves.
La parte más interesante en su investigación es el factor cultural de habla, explicando que en varios idiomas la traducción de palabras arruina porcompleto el contexto que se le da a la frase siendo en muchas ocasiones imposible traducir un concepto o palabra en otro idioma por no tener un equivalente exacto ni cercano.
Nos brinda varios ejemplos...
Regístrate para leer el documento completo.