Junta
TM CARGO
BASKET
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS
H
L
J
U
N
B
F
R
X
A
O
P
D
W
Y
C
V
G1
G2
S
part
pièce
parte
A
B
C
D
E
F
G1
G2
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
E
Q
I
description
description
descripcion
T
K
M
part number
numéro de pièce
numero de parteqty.
qté
cant.
front basket half / moitié avant du panier / parte délantera de la canastilla
753-3506
1
rear basket half / moitié arrière du panier / parte trasera de la canastilla
753-3507
1
barrel connector / connecteur à cylindre / conector cilíndrico
853-5814
2
inner connector panel / panneau de connexion intérieur / conector lateral interior
853-5812
2
2outer connector panel / panneau de connexion extérieur / conector lateral exterior
853-5813
logo screen / écran avec logo / placa con logo
853-5815
2
self tapping screw (sm) / vis auto-taraudeuse / tornillo autorroscante
853-5821
12
self tapping screw (lg) / vis auto-taraudeuse / tornillo autorroscante
853-5937
4
853-0182-1035
2
load bar mounting bracket/ support de montage sur barre de toit / soporte de montaje de barra de carga
load bars / barres de toit / barras de carga
853-5819
4
tamperproof wrench / clé inviolable / llave inviolable
853-5270
1
tamperproof bolt / vis inviolable / perno inviolable
853-5269-05
4
washer / rondelle / arandela
951-0614-20
4
square nut / écrou carré / tuerca cuadrada853-5163
4
lock cover / couvercle de verrou / tapa de la cerradura
853-5880
4
mounting block / bloc de montage / bloque de montaje
853-5876
4
mounting bracket / support de montage / soporte de montaje
853-5877
4
underbar bracket / support sous barre / barra inferior de montase
853-5878
4
wing knob / écrou borgne / perilla con alas
853-5905
8
carriagebolt / vis de carrosserie / tornillo cabeza coche
853-5889
8
lock plug / bouchon de verrou / tapón de cierre
853-1671
4
fairing / carénage / deflector
853-5816
1
fairing clamps / attaches du carénage / abrazaderas para deflector
853-5818
5
push-in fastener / fixation emboîtable / sujetadores
853-5482
5
plug (large) / bouchon (grand) / tapón (grande)853-5981
8
plug (small) / bouchon (petit) / tapón (pequeño)
853-5982
4
BEFORE YOU BEGIN:
AVANT DE COMMENCER:
ANTES DE EMPEZAR:
• Thoroughly read instructions and guidelines
before attempting to install and use your
cargo basket.
• Do not exceed the weight capacity of your
vehicle’s rack system.
• Your carrying weight is the combined
weight of the basket and it'scontents
(Basket weight = 35lbs.).
• Where possible, position the vehicle’s
load bars towards the back of the vehicle.
This will help with fuel efficiency and wind noise.
• Check Thule's Fit Guide for approved fits
on factory installed racks. www.thuleracks.com
• Secure loads with Thule's cargo net,
692, sold separately.
• Lisez les instructions et directive dans leur totalité avantd’installer et d’utiliser le porte-coffre.
• Ne dépassez pas la capacité en poids de votre galerie.
• Le poids de charge correspond au poids
combiné du panier et de son contenu (poids du
panier = 15,8 kg)
• Dans la mesure du possible, placez les barres de toit
vers l'arrière du véhicule. Cela permet d'économiser
du carburant et de réduire le bruit dû au vent.
• Consultez le guide de correspondancede Thule pour les
montages possibles sur les galleries installées en usine.
www.thuleracks.com
• Fixez les chargements avec le filet pour bagages Thule,
692, vendu séparément.
• Lea detenidamente las instrucciones e indicaciones
antes de intentar instalar y usar la canastilla.
• No supere la capacidad de peso del portacargas de
su vehículo.
• Su peso de carga es el peso combinado de...
Regístrate para leer el documento completo.