Kol Tuv Sefarad
xtqd df
zay lile axrl xecq
cxtq iyexb ly zelidwd gqep itl dwixn`ae mcxhqn`a
ax£ n sFqA ikŸp`eè gxfna iA¦l ¨r © è ¦ ¨ ¨ ¦è ¦ ax¡¨ Ki`eè l¨ Ÿ` xW£ z` dn£ h` Ki` ¨ri ¥ k ¤ ` ¤ ¨ r § ¨ ¥ cFrA ix©q¡ e ix©cè m¥ W£ d¨ i` è ¨ ` ¨ ¨p N © ` k ¥ ax£ la¤ A i¦ `© mFc¡ lagA oFiv ¨r ¤ k è p § e ` ¤¤è ¦ FnM cx¨ q aEh l¨ z` aŸf£ i©i¥ A lw¥ è ©t è M r p r è ©i :ax¡ p xiac zFxtr zE`xè i©i¥ Axw© ¨g¤ ¦ è è© p r è ©i ield dcedi 'x
"cx¨ q aEh lM" ©t è
eny jxazi myd zxfra eiznbxze eizkxr xirvd ip`
`ign zial epia` mdxa` oa opgei
wxei eip xira dwixn` ly zixad zevx`ay l`xyi zpicn znwd ly 'q zpya h''qyz zpy
COPYRIGHT © 2009 JUAN MEJÍA SOME RIGHTS RESERVED
THIS WORK IS LICENSED UNDER THE CREATIVE COMMONS ATTRIBUTION-NONCOMMERCIAL-NO DERIVATIVE WORKS 3.0 UNPORTED LICENSE. TO VIEWA COPY OF THIS LICENSE, VISIT HTTP://CREATIVECOMMONS.ORG/LICENSES/BY-NC-ND/3.0/ OR SEND A LETTER TO CREATIVE COMMONS, 171 SECOND STREET, SUITE 300, SAN FRANCISCO, CALIFORNIA, 94105, USA.
ISBN: 978-1-61539-443-2 SIDDUR KOL TUV SEFARAD: VÍSPERA Y NOCHE DE SHABBAT APRIL, 2009
TRANSLATED, TRANSLITERATED, AND EDITED BY JUAN P. MEJÍA PLEASE SEND COMMENTS, COMPLIMENTS AND SUGGESTIONS TO:JUAN@KOLTUVSEFARAD.COM
PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.KOLTUVSEFARAD.COM
Siddur para la víspera y la noche del Shabbat
“Kol tuv Sefarad”
De acuerdo a la tradición de las comunidades de los exiliados de Sefarad en Ámsterdam y en América
Editado y traducido con la ayuda del Eterno, bendito sea Su nombre, por
Juan P. Mejía
EN LA CIUDAD DE NUEVA YORK, ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA EN EL SEXAGÉSIMO AÑODE LA FUNDACIÓN DEL ESTADO DE ISRAEL AÑO 5769 DEL CALENDARIO HEBREO
(AÑO 2009 DEL CALENDARIO COMÚN)
COPYRIGHT © 2009 JUAN MEJÍA ALGUNOS DERECHOS RESERVADOS
ESTA OBRA ESTÁ BAJO UNA LICENCIA RECONOCIMIENTO-NO COMERCIAL-SIN OBRAS DERIVADAS 3.0 ESTADOS UNIDOS DE CREATIVE COMMONS. PARA VER UNA COPIA DE ESTA LICENCIA, VISITE HTTP://CREATIVECOMMONS.ORG/LICENSES/BY-NC-ND/3.0/US/ O ENVIE UNA CARTA ACREATIVE COMMONS, 171 SECOND STREET, SUITE 300, SAN FRANCISCO, CALIFORNIA 94105, USA.
ISBN: 978-1-61539-443-2 SIDDUR KOL TUV SEFARAD: VÍSPERA Y NOCHE DE SHABBAT ABRIL, 2009
TRADUCIDO, TRANSLITERADO Y EDITADO POR JUAN P. MEJÍA CUALQUIER COMENTARIO, CUMPLIDO O SUGERENCIA FAVOR DIRIGIRSE A: JUAN@KOLTUVSEFARAD.COM
VISITE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET: WWW.KOLTUVSEFARAD.COM
TABLA DECONTENIDOS
PREFACIO ELEMENTOS E INNOVACIONES INTEGRACIÓN ENCENDIDO DE LAS VELAS MINJÁ SALMO 84 “LAMENATZÉAJ” KORBANOT PARASHAT HAKKETORET SALMO 145 “ASHRÉ” KADDISH SHALEM AMIDÁ DE MINJÁ KADDISH TITKABBAL SALMO 93 “HASHEM MALAJ” KADDISH SHALEM ‘ALENU LESHABBÉAJ ‘AL KEN NEKAVÉ KABBALAT SHABBAT SALMO 95 “LEJÚ NERRANENÁ” SALMO 96 “SHIRU LASHEM” SALMO 97 “HASHEM MALAJ” SALMO 98 “MIZMOR SHIRU” SALMO 99 “HASHEMMALAJ” SALMO 29 “HAVÚ LASHEM” ANNÁ VEJÓAJ MISHNAYOT “BAMÉ MADLIKÍN” LEJÁ DODÍ AMAR RIBBÍ EL’AZAR KADDISH DERRABBANÁN SALMO 92 “LEYOM HASHABBAT” SALMO 93 “HASHEM MALAJ” KADDISH LE’ELA
I I II
‘ARVIT BAREJÚ MA’ARIV ‘ARAVIM -1ERA BERAJÁAHAVAT ‘OLAM -2DA BERAJÁSHEMÁ’ VEHAYÁ IM SHAMÓ’A VAYÓMER EMET VEEMUNÁ -3ERA BERAJÁHASHKIVENU -4TA BERAJÁKADDISH LE’ELA ‘AMIDÁ DE ‘ARVIT DE SHABBAT VAYJUL.LÚ BERAJÁME’EN SHEVA’ KADDISH TITKABBAL SEFIRAT HA’OMER SALMO 23 “MIZMOR LEDAVID” KADDISH SHALEM BAREJÚ ‘ALENU LESHABBÉAJ ‘AL KEN NEKAVÉ YIGDAL SHABBAT EN EL HOGAR SHALOM ‘ALEJEM ÉSHET JÁYIL BENDICIÓN DE LOS HIJOS/AS KIDDUSH VESPERTINO DE SHABBAT NETILAT YADÁYIM HAMMOTZÍ ZEMIROT CANCIONES EN LADINO TZUR MISHELÓ BIRKAT HAMMAZÓN BENDIGAMOS/YA COMIMOS BENDICIÓN DESPUÉS DEL VINO KERIAT SHEMÁ’’AL HAMMITÁ
5151 52 53 54 55 56 57 59 60 61 73 74 76 77 82 83 84 85 86 87 88 88 89 91 92 94 95 97 105 108 109 122 123 124
1 2 2 3 5 6 8 9 30 31 32 33 34 35 35 36 37 38 39 40 41 42 44 46 47 48 49 50
mler l` 'd mya
PREFACIO Dijo Shimón Hatzadik: “Sobre tres cosas el mundo se sostiene, sobre la Torá, sobre el servicio (‘avodá) y sobre los actos de amor (gemilut jasadim)” (Pirké Avot 1.18) Nuestros...
Regístrate para leer el documento completo.