la bella y la bestia
La Bella y la Bestia es un cuento de hadas tradicional europeo. Explicado en múltiples variantes cuyo origen podría ser una historia deApuleyo, incluida en su libro ElAsno de Oro (también conocido como Metamorfosis), titulada Cupido y Psique. La primera versión publicada fue obra de la escritora francesa Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve, en 1740, aunque otrasfuentes atribuyen a Giovanni Francesco Straparola la recreación de la historia original, en 1550. La versión escrita más conocida fue una revisión muy abreviada de la obra original de Villeneuve,publicada en 1756 por Jeanne-Marie Leprince de Beaumont. La primera traducción se hizo al inglés, en 1757.1Existen muchas variantes de la historia en toda Europa.2 La versión de Beaumont es la que goza demayor fama, siendo ésta la base de casi todas las versiones o adaptaciones posteriores.
Cine
En 1945 el director de cine francés Jean Cocteau realizó la primera versión cinematográfica de lahistoria: La Belle et la Bête, con Jean Marais como la Bestia y Jossete Day como Bella. Bella adquiere en esta versión el nombre francés de Belle. Esta adaptación añade un argumento secundario, al aparecerun pretendiente de Bella, Avenant, que pretende matar a la Bestia y robar sus riquezas mientras las hermanas, cómplices suyas, retrasan la vuelta de Bella al castillo. Cuando Avenant entra en elpabellón mágico, que es la fuente del poder de la Bestia, es alcanzado por una flecha de fuego arrojada por la estatua de la diosa romana Diana, que le transforma en bestia e invierte la maldición de lacriatura original.
En 1952 se rodó una adaptación animada en la Unión Soviética, usando la técnica del rotoscopio, basada en una versión de Sergei Aksakov: La Flor Escarlata. La historia está situadaen la edad media eslava y los personajes hablan la vieja lengua rusa (también llamada Vieja Lengua Eslava Oriental), que se usaba entre los siglosX y XIV..
.
En 1991, Walt Disney produjo su propia...
Regístrate para leer el documento completo.