La cabeza del cordero Francisco Ayala

Páginas: 253 (63091 palabras) Publicado: 26 de octubre de 2015

La cabeza del cordero, se compone de cinco narraciones cuyo trasfondo son
las experiencias personales del autor ante el golpe desgarrador de la guerra
civil española. Una reflexión melancólica, un fondo de ironía desengañada y
una conciencia de superación moral traspasan la mera anécdota de los
hechos magistralmente contados.

www.lectulandia.com - Página 2

Francisco Ayala

Lacabeza del cordero
ePub r1.0
ugesan64 24.08.13

www.lectulandia.com - Página 3

Título original: La cabeza del cordero
Francisco Ayala, 1949
Editor digital: ugesan64
ePub base r1.0

www.lectulandia.com - Página 4

Prólogo
Manuel Alvar

Los relatos que se agrupan en La cabeza del cordero constituyen una teoría
literaria discrepante. Porque leer La vida por la opinión es un desasosiegofrente a
la estructura de los otros cuentos. Es la realidad brutal que se opone a la certeza de
la mera verdad suavemente sufrida o plenamente aceptada. Son dos artes
diferenciados para que el narrador exponga unos saberes y el lector quede
abrumado por cuanto se desliza en un suave discurrir. ¿Por qué? En los primeros
relatos de Ayala las noticias son suavesy reposadas; en el último, brutalmente
despiadadas. ¿Quiere esto decir que el narrador pretende que las cosas se
manifiesten con técnicas diferentes? Sí y no. En La vida por la opinión, Francisco
Ayala traslada una realidad bárbara que termina en un disparatado manuscrito. ¿No
es real? Al revés, es la certeza de una vida que fluye entre congojas ysinrazones,
pero que están ahí, aprehendidas en los recovecos más vulgares de la existencia, o en
su dramatismo desangelado. Las otras cinco narraciones pueden ser reales, lo son,
aunque caigan en el descarnado de la tragedia. En cada uno de esos acordes está el
intento de apropiarse de un mundo distinto: real a veces, ficticio en otras ocasiones,
pero siempre con la certeza de un fluir que tienelícitas presencias; es un tiempo que
nos ofrece su propia intimidad y al que nosotros tratamos de aceptar desde el
nuestro.
El tajo es una pequeña joya: el mensaje que transmite es el objeto de enseñarnos
a saber ver. La realidad es el motivo de nuestra captación, con la metafísica que
discurre en un quehacer especulativo. Es decir, la cultura (en nuestro caso el relato)
seconstituye a través de unos lenguajes que se apoyan en competencias
preexistentes. Ayala siente la soledad de sus criaturas y siente la necesidad de abrir
los silencios a esa vacuidad de una vana existencia: «Cumplían sus deberes, jugaban
a la baraja, comentaban las historias y rumores de guerra, y se quejaban, en verano
del calor, y del frío en invierno. Bromas vulgares, siempre lasmismas, en el natural
desahogo de su alegría […]. Santo talla […], con sus rarezas, consiguió abrirse un
poco de soledad». Era el prólogo de las emociones líricas o del manadero de
nostalgias que le venían de tan lejos y que acabaron con una cierta inoperancia.
Todo incierto, sin rebuscas para que el hombre, apenas consciente, acabara con la
veracidad de todas aquellassinrazones que hacían una campana de vacío al hombre
que quería librarse de sus soledades.
Evidentemente este relato, y otros del libro, no es un mundo para que las cosas
vivan. Antes bien, es el mundo estúpido de una guerra que iniciando «con las fuerzas
inenarrables de lo acontecido» acaba con una jauría de gentes que caminan con el
www.lectulandia.com - Página 5

peso absurdo de una tragedia que debeaceptar como una conciencia del pecado a la
que hay que soportar. Estos hombres se debaten en lucha consigo mismos o si no
quisiéramos salir de la semiología, diríamos que los sistemas de signos, tal y como
entendemos hoy, poseen una concepción bien elaborada que permite crear los rasgos
generales o la relación artística. Es decir, emisor y receptor de información son las
gentes...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Francisco Ayala
  • Práctico de cabeza de cordero
  • Francisco Febres Cordero
  • Francisco jose ayala
  • AYALA, Francisco
  • Francisco febres cordero
  • Problemas de la traduccion (francisco ayala)
  • Ensayo Sobre La Obra El Profesor Como Persona De Francisco Ayala

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS