La Celestina
PROF. BERTA LÓPEZ MORALES
LA CELESTINA: ALGUNOS ASPECTOSDE SU TECNICA DRAMÁTICA
MANKIEL, María Rosa Lida de. Dos obras maestras españolas. El Libro de Buen Amor y La Celestina, Buenos Aires, EUDEBA, 1966.
La Celestina no fue escrita para representarse en un teatro, por la sencilla razón de que no había entonces teatros en Europa. Fue escrita pararecitarse, según se infiere del Prólogo y de una copla que recomienda leerla expresivamente, variando la voz para denotar las diferencias de afectos y personajes. El hecho negativo de no estar destinada a materializarse en las tablas, más la lectura del drama antiguo (leído sin trabas arqueológicas) y la lectura y conocimiento del drama medieval explican la libertad de su escenificación imaginaria,libertad que conduce a una asombrosa verosimilitud. Los autores han dado las indicaciones necesarias para visualizar los cambios de escena, los personajes, sus movimientos y ademanes; han hecho mucho más verosímiles los monólogos; han diversificado el diálogo, desde el tipo oratorio, que en sus sinuosos períodos alberga adecuadamente la doble intención, la insinuación, la duda, hasta el diálogobrevísimo en que se entienden los cómplices.
Y, precisamente porque no estaba destinada a la escena, La Celestina cuida celosamente de la ilusión escénica: rehuye, por ejemplo, los tipos artificiosos de diálogo -los contrapuntos líricos al gusto de Calderón o los contrapuntos epigramáticos al gusto de Moliére-, no interrumpe la representación para encararse con el público -como es tanfrecuente en Plauto- y se guarda muy bien de señalar que lo que se está mostrando es comedia y no vida -donaire grato a Terencio y a I,ope y a Calderón y a Shakespeare-. Los autores de La Celestina y muy en particular Fernando de Rojas concentran todo su esfuerzo en crear la ilusión escénica, meta que es causa y efecto de su ideal artístico- el realismo verosímil. Veamos algunos aspectos de eseesfuerzo.
LA ACOTACIÓN. La Celestina da tratamiento artístico a la acotación incorporándola al texto mismo del drama. Prácticamente, puede ordenarse la gran variedad de sus tipos en cuatro clases principales La acotación enunciativa declara sencillamente la presencia o actuación de un personaje. Por ejemplo Celestina, que ha prometido a Pármeno la posesión de Areúsa, declara al acercarse a la casa lamoza (VII, 247): "Sobiré yo". Pero rara vez hallamos en la, tragicomedia el seco tono enunciativo frecuentísimo en la comedia romana y en sus derivados medievales; leída en su contexto, esta acotación está casi siempre matizada por indicar a la vez la intención, deseo, temor, esperanza del personaje que la profiere. En el caso citado, las palabras completas de Celestina son: "Sobíré yo a ver quése podrá fazer sobre lo hablado, e por ventura haremos más que tú ni yo traemos pensado”. La acotación enunciativa que predomina en la Tragicomedia es la que se disimula en forma de orden, ruego, pregunta, saludo. Celestina pone fin al segundo coloquio con Melibea con estas palabras (X, 66): "Adiós, que viene hacia acá tu madre", donde el "adiós" implica un 'me marcho' y el resto no solo indicala llegada de Alisa, sino indica que dicha presencia, que ambas temen, es la causa de la partida de la vieja. De más está encarecer la importancia de esta acotación enunciativa para la representación del lugar, pues subraya la continuidad de la acción a la vez que su desplazamiento, ya a lo largo de un camino, ya a través de escenarios diversos, pasando de uno o más interiores a la calle, y dela calle a uno o más interiores, cosa impensable en la escenografía del teatro clásico.
Un segundo tipo, la acotación descriptiva, muy variada y abundante, traduce la viva atención al aspecto y mímica de los personajes, a las circunstancias materiales que encuadran la acción, y concretizan el diálogo, Merced a ella visualizamos a Celestina, la vieja pintarrajeado (I, 66), barbuda (111, 127),...
Regístrate para leer el documento completo.