La denominación poética y la función estética del lenguaje
Y LA FUNCIÓN ESTÉTICA DEL LENGUAJE
1
El objetivo de la reflexión que sigue es establecer la diferencia entre la denominación poética y otras clases de denominación. Por denominación poética entendemos toda denominación que se halla en un texto con función estética predominante; es decir, no sólo la denominación figurada. Por un lado, la denominación figuradatrasciende a menudo los límites de la poesía, pues se encuentra también en el lenguaje comunicativo, y no sólo en forma de tropos lexicalizados, sino también en forma de figuras creadas espontáneamente (como las emotivas); por otro lado, no toda denominación poética es figurada: existen incluso escuelas poéticas que limitan el uso de las figuras al mínimo.
¿Cuál es la propiedad característica dela denominación poética si su esencia no la constituye el carácter figurado? Muchas veces se ha señalado que la propiedad específica del lenguaje poético no consiste en su "plasticidad". El enunciado poético no tiene que tender a la evocación de una imagen plástica. Igualmente erróneo sería señalar la "novedad" como la propiedad fundamental de la denominación poética, ya que a menudo encontramospoetas y hasta escuelas poéticas enteras que privilegian las formas de denominación tradicionales, a veces "poéticas", pero también otras que pertenecen al léxico del lenguaje corriente.
Por consiguiente, la propiedad específica de la denominación poética está por averiguar. Como punto de partida tomaremos cualquier expresión que pueda ser entendida, gracias a la indeterminación de su matizsemántico, como parte de un enunciado comunicativo o como fragmento de un texto poético. Así es, por ejemplo, la frase "está cayendo la tarde". Espontáneamente la percibimos como comunicación, pero con un cambio de enfoque semántico muy bien la podríamos interpretar como una cita poética sacada de un texto imaginario. En cada uno de los dos casos se impondrá un aspecto semántico diferente. Si la frasees considerada como comunicación, la atención del receptor se centrará sobre la relación entre la denominación y la realidad referida. Pueden surgir dudas acerca de su valor documental y entonces preguntaremos: ¿realmente está atardeciendo?; o bien: ¿es equivocada o incluso falsa esta afirmación?; o: ¿se trata de un ejemplo gramatical desprovisto de cualquier relación con una situación real?; etc.La respuesta a estos interrogantes—que se podrían formular de otra manera o quedar inexpresados—decidirá sobre el alcance de la comunicación para la eventual acción. En cambio, nuestra actitud hacia el enunciado mencionado cambiará por completo tan pronto como lo entendamos como una cita poética. De inmediato nuestra atención se centrará en su relación con el contexto, aunque sea tan sólo uncontexto supuesto. Si no lo conocemos, vacilaremos: ¿es esta frase el comienzo, el final o el estribillo de dicho texto poético? Según la solución por la cual optemos cambiará netamente el aspecto semántico de la supuesta cita. Si en lugar de un ejemplo inventado recurriéramos a un texto poético completo, por ejemplo un poema lírico, podríamos averiguar toda una serie de relaciones que unen suselementos (palabras, frases, etc.) y determinan el significado de cada uno de ellos por el lugar que le corresponde en la cadena.
La denominación poética está determinada, en primer término, no tanto por su relación con la realidad referida, cuanto por el modo de su inserción en el contexto. Así se explica el conocido hecho de que una palabra o un grupo de palabras característicos de cierta obrapoética prominente, al ser sacados de su contexto y trasferidos a otro, incluso a un contexto comunicativo, traen consigo la atmósfera semántica de la obra por la cual han pasado y con la cual están conectados en la conciencia lingüística de la colectividad.
La inserción íntima de la denominación poética en el contexto permite explicar, al menos en parte, la tendencia del lenguaje poético a la...
Regístrate para leer el documento completo.