La Diversidad De Las Lenguas Y El Cambio Lingüístico

Páginas: 10 (2281 palabras) Publicado: 17 de enero de 2013
TEMA 4
La diversidad de las lenguas y el cambio lingüístico

EPÍGRAFE 4.1 La diversidad interlingüística

 La diversidad interlingüística
ALGUNOS PREJUICIOS LINGÜÍSTICOS

(Se trata de ideas falsas sobre las lenguas, debidas a una comprensión errónea de lo poco experimentado; a la generalización injustificada de lo propio, no siempre bien entendido, o de lo próximo, no siempre bienconocido; a la aceptación acrítica de opiniones sin fundamento oídas aquí y allá; a la credulidad ignorante; a la valoración interesada de hechos no bien establecidos; a la mala fe, etcétera.)

• No hay más lenguas que aquellas de las que se oye hablar a menudo.
• Algunas lenguas son más primitivas que otras, de modo que representan estados evolutivos del lenguaje que otras lenguas ya han superado.• A algunas lenguas, más simples, les falta algo que otras, más complejas, tienen, y las más simples no sirven para todo lo que sirven las más complejas.
• Algunas lenguas son inherentemente más fáciles que otras, inherentemente más difíciles.
• Algunas lenguas son objetivamente más suaves y melodiosas que otras, objetivamente más ásperas y menos melodiosas, y las primeras son mejores que lassegundas.
• Las lenguas que tienen menos de un cierto número crítico de hablantes no son en realidad lenguas o, en todo caso, son peores que las que tienen más hablantes.
• El léxico de algunas lenguas es objetivamente pobre, insuficiente, y esas lenguas no son en realidad lenguas o son lenguas peores que las que tienen un léxico más abundante.
• Toda lengua se habla y se escribe; las que no seescriben o no son en realidad lenguas o son lenguas peores que las que se escriben.
• En todas las lenguas se han escrito obras literarias; las lenguas en la que no se han escrito obras literarias o no son propiamente lenguas o son en todo caso peores que las otras.
• Unas lenguas son inherentemente más aptas para una cosas y otras lo son para otras.
• Las lenguas que hablan muchos soninherentemente más aptas para la comunicación.
• Las lenguas que hablan las poblaciones más activas económica, científica y tecnológicamente son inherentemente más aptas para la economía, la tecnología y la ciencia.
• Algunas lenguas no tienen gramática, por lo que no son en realidad lenguas o son peores.
• Algunas lenguas no tienen diccionario, por lo que no son en realidad lenguas o son peores.
•Algunas lenguas no son oficiales ni están reconocidas por institución política alguna, por lo que no son propiamente lenguas o son en todo caso peores que las otras.
• Los nombres de las lenguas se refieren a dominios uniformes de conductas lingüísticas.
• Los nombres de las lenguas se refieren al conocimiento uniforme, sobre palabras y cómo juntarlas, que tienen los miembros de una población más omenos amplia.
• Los nombres de las lenguas no se refieren a abstracciones realizadas a partir de lo que hablan los diferentes miembros de una comunidad lingüística de límites difusos sino que se refieren en concreto a lo que hablan los diferentes miembros de una comunidad lingüística.
• Los nombres de las lenguas se refieren a su variedad estándar, si la tienen; si no, se refieren a un dominiode conductas lingüísticas heterogéneas que no se corresponde propiamente con una lengua.
• Las lenguas son propiamente las variedades estándar; las otras formas de hablar son dialectos o variedades de una lengua estándar.

 La diversidad interlingüística
Debéis tener muy en cuenta los comentarios que se acaban de hacer a propósito de cada una de las anteriores afirmaciones falsas, pues en esoscomentarios se encuentra la información sobre la diversidad linterlingüística que nos interesa ahora.

 La diversidad interlingüística
Debemos asegurarnos de comprender las nociones correspondientes a estos términos:
* Bilingüismo (individual y social)
* Diglosia
* Pidgin o piyin (pseudolengua de compromiso)
* Criollo o lengua criolla

EPÍGRAFE 4.2 Las variedades...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • CAMBIOS LINGÜÍSTICOS EN LA LENGUA
  • Lengua Y Diversidad Lingüística
  • Diversidad lingüistica, las lenguas del mundo
  • Diversidad Linguistica
  • Diversidad linguistica
  • diversidad linguistica
  • Diversidad linguistica
  • Diversidad Linguistica

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS