A través de la exposición del “símil de la caverna”, inicia el diálogo conocido comúnmente como la alegoría de la caverna, en la cual Platón nos demuestra su teoría de la existencia de dos mundos,en primer lugar el mundo sensible que es percibido a través de los sentidos, y en segundo lugar el mundo de las ideas, que según se señala es el verdadero y es sólo alcanzable por medio de la razón.Como señala Heidegger, “Lo que en él se queda inexpresado, es nada menos que un viraje en la esencia de la verdad. Que, en efecto, tal viraje haya tenido lugar, en qué consista, qué es lo que sefundamente mediante tal cambio de la esencia de la Verdad, una explicación del “símil de la caverna” lo declarará.”Platón explica de manera metafórica la situación que se le presenta al ser humano frente aestos mundos de conocimiento. En la alegoría se señala que en el interior de una caverna se hallan, desde su nacimiento, unos sujetos encadenados de cuello y piernas que sólo pueden mirar hacia elmuro que está al fondo, detrás de éstos hay una fogata encendida, y entre ésta y ellos se encuentra un camino, a lo largo de él, se encuentra un muro de cierta altura por el que pasan personas queposeen toda clase de objetos que afloran por encima de él. En el muro del fondo se proyectan las sombras de los objetos y de las personas que los portan. Esas sombras son lo único que pueden ver y que hanvisto los sujetos encadenados a lo largo de toda su vida. Uno de los prisioneros logra liberarse y sale de la caverna, relacionándose por primera vez con las cosas reales, aunque, cegado por la luzdel sol, no logra diferenciar entre lo verdadero y lo que creía verdadero. En palabras de Heidegger “Tal hombre de la caverna, empecinado en su “manera de ver”, no puede ni siquiera presentir laposibilidad de que lo “real” para él no pase de ser lo “umbrátil”.”A través del razonamiento logra dilucidar la idea que tiene de las cosas y lo que realmente son las cosas.En este diálogo con Glaucón,...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.