La enseñanza bilingue en la sordera

Páginas: 5 (1084 palabras) Publicado: 7 de marzo de 2014
La Enseñanza Bilingüe para niños sordos
La educación de las personas sordas navega graciosamente por la discusión del uso de las lenguas (oral y de señas). Esa gracia se produce porque se trata, claro está, de la lengua de los otros –la lengua de señas- y no de la propia –la lengua oral-. Pero es un problema importante sin dudas; sobre todo para los sordos
La nueva propuesta en la educaciónpara los niños sordos, representada por la así llamada educación bilingüe nos habla de los sordos con mayúsculas, para diferenciar las perspectivas audiológicas minúsculas de las perspectivas culturales y socio antropológicas mayores.
La educación bilingüe es un punto de partida, pero también es un punto de llegada, que debe buscar una ideología y una arquitectura escolar a su servicio.
Elestablecer un modelo bilingüe en la educación de los niños sordos tiene firmes bases en la convicción de que las personas sordas en general y los niños en particular tienen no solo el derecho, sino también la capacidad de crecer y convertirse en bilingües competentes.
Si por modelo se piensa automáticamente en un método, en una única propuesta educativa ya madura, a ser trasplantada sin dificultades entodas las escuelas para sordos del mundo, tal modelo no existe. Ninguna práctica educativa es exportable o impotable. En este sentido dice Freire (1992) “Una misma comprensión de la práctica educativa y una misma metodología de trabajo no operan necesariamente de forma idéntica en contextos diferentes. La intervención es histórica, es cultural, es política. Es por eso que insisto tanto en que lasexperiencias no pueden ser trasplantadas, ni reinventadas”.
No existe un modelo de educación bilingüe universal, pues de existir estaríamos de frente a una contradicción con la misma intención histórico-cultural de esta propuesta educativa. Aquello que si existe son diferentes escuelas bilingües, distintos procesos y mecanismos de bilingüismo, cuyas raíces dependen y se relacionan con factores yprocesos históricos, sociales, lingüísticos y políticos diferentes para cada país. La complejidad y la multiplicidad de esos factores producen, necesariamente, distintos modelos educativos, con sus diferentes propuestas y objetivos.
Los proyectos bilingües y biculturales comienzan a desarrollarse tras las conclusiones de la Conferencia Mundial sobre las Necesidades Educativas Especiales acceso ycalidad. (7 al 10 de junio de 1994), celebrada en Salamanca, organizada por el Gobierno Español, en cooperación con la UNESCO, y con representación de 92 gobiernos y 25 organizaciones internacionales. Como es conocido en dicha conferencia fue aprobada la Declaración de Salamanca, en la que se explicita con claridad que, para los sordos, debe tenerse en cuenta la importancia de la lengua de signoscomo medio de comunicación.
La Declaración de Salamanca (1994) recomienda: “La importancia del lenguaje para sordos como medio de educación entre los sordos debería ser reconocida y debería ser proporcionado para asegurar que todas las personas con discapacidad tengan acceso a educación en el lenguaje para sordos del país”
La educación bilingüe, aunque de reciente surgimiento, ya es dueña de unahistoria, de una intención concreta, de un recorrido. Y justamente por haberse desarrollado un proceso histórico, la educación bilingüe encuentra y genera contradicciones a cada paso y desde el comienzo. Que existan contradicciones es natural y resulta hasta impredecible, tratándose de una propuesta educativa, tratándose de educación
No se está asistiendo a un cambio –uno más- de un sistemametodológico por otro, no se descubrió ya cómo hacer hablar o leer a los sordos, no se está
proponiendo una meta de este corte curricular que sea rápida y eficaz. No es esto lo que le interesa a la educación bilingüe para los sordos, no es allí donde están sus contradicciones. Quienes no se pueden escapar a la necesidad imperiosa de un método para la educación de los sordos, quienes no pueden ver...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Enseñanza Bilingüe
  • La enseñanza bilingüe en alemania
  • Analisis de diferentes modelos de ensenanza bilingue
  • Proyecto Bilingüe Sordera
  • Enseñanza bilingÜe
  • Enseñanza Bilingue
  • Bolivia: Bilinguismo Y Enseñanza Bilingue
  • Metodologia para la enseñanza bilingue

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS