La francoconia
Páginas: 2 (458 palabras)
Publicado: 7 de noviembre de 2010
Hay que distinguir entre los países donde el francés es lengua oficial, aquellos donde esla lengua materna de gran parte de la población, aquellos donde es lengua de difusión cultural, aquellos donde es empleado por determinadas clases sociales, etc. Estas categorías no tienen por quécoincidir: en muchos de los países en los que el francés es lengua oficial, no es la lengua materna de la población.
Un pays dit francophone est un pays dont une grande partie de la population parlele français. Dans la plupart de ces pays le français porte également le statut de langue officielle. Cependant, il convient de distinguer trois cas de figure :
* Les pays où le français est la langueofficielle unique. Il peut alors s'agir de la langue maternelle de toute la population comme enFrance ou à Monaco ou d'une langue apprise majeure qui joue souvent le rôle de langue véhiculaire dansdes États divisés sur le plan linguistique comme au Congo-Brazzaville ou en Côte d’Ivoire.
* Les pays où le français est une langue co-officielle au côté d'autres. Il peut alors s'agir de la languematernelle d'une partie de la population comme en Belgique, en Suisse, ou au Canada, d'une langue apprise par une part importante de la population, comme auCameroun ou au Seychelles, ou même d'unelangue co-officielle pour des raisons historique ou politique, mais pratiquée par une très faible proportion de la population comme au Vanuatu ou aux Comores.
* Enfin, les pays qui comptent uneimportante proportion de francophones mais qui n'ont pas inscrit le français comme langue officielle. C'est le cas par exemple des pays du Maghreb (mis à part la Libye).
Colonización francesa...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.