la historia hispano americana

Páginas: 37 (9015 palabras) Publicado: 16 de noviembre de 2014
Por una historia de la traducción en
Hispanoamérica*
Georges Bastin**
En este artículo se presenta un panorama general de la historia de la traducción en
Hispanoamérica desde el momento de la conquista hasta nuestros días. Con tal propósito se han identificado cuatro períodos históricos de los cuales se dan a conocer los
actores, los documentos y los acontecimientos que marcaron el quehacertraductivo de
cada época. El presente artículo, que sólo pretende esbozar una historia aún por escribir, es una invitación al estudio del patrimonio traduccional de la región, el cual es, sin
lugar a dudas, mucho más rico de lo que él se ha podido presentar.
Palabras claves: historia de la traducción, Hispanoamérica, traductores.
In this article a general panorama of the history of translationin Hispanic America is
presented, from the time of the Conquest to the present day. With this aim in mind, four
historical periods have been identified, within which insight into the people, documents
and events that illustrate the state of translating in each era, is given. This article, that
only attempts to sketch a history still to write, is an invitation to study the translatingpatrimony of the region, which is, undoubtedly, much richer than has been previously
reported.
Key words: translating, history, Hispanic America, translators.
Dans cet article est présenté un panorama général de l’histoire de la traduction en
Amérique latine, depuis la conquête jusqu’à nos jours. Suivant cet objectif, nous pouvons
identifier quatre périodes historiques pour lesquelles nousprésentons les acteurs, les
documents et les évènements qui ont marqué le savoir-faire traductif de chaque époque.
Le présent article prétendant seulement ébaucher une histoire qui reste à écrire, se veut
être une invitation à l’étude du patrimoine traditionnel de la région, qui est sans nul doute,
beaucoup plus riche que ce qui a pu être présenté ici.
Mots clés : l´histoire de la traduction, Amériquelatine, traducteurs.

* Recibido: 23-04-03 / Aceptado: 10-06-03.
Este artículo es una versión ampliada y actualizada del trabajo publicado en 1998
en la Routledge Encyclopedia of Translation Studies bajo el título: “Latin
American Tradition”.

Íkala, revista de lenguaje y cultura
Vol. 8, no. 14 (ene.-dic. 2003)

193

Georges Bastin

E

l objetivo del presente texto es ofrecer unpanorama general del patrimonio
histórico y cultural hispanoamericano relacionado con la actividad traductora.
Un trabajo de tal naturaleza y de tal magnitud se justifica en la medida en que el
patrimonio traduccional de América Latina sigue siendo prácticamente desconocido e ignorado. Aunque estén apareciendo cada vez más estudios referidos a distintos países, obras o traductores, no hay, anuestro saber, uno que abarque el conjunto del continente, y mucho menos desde 1492.
Ser pionero en un campo semejante representa varios retos y expone al investigador a muchos riesgos. En primer lugar, si bien es cierto que esbozar un panorama de
la actividad traductora en un continente a lo largo de 500 años implica un arqueo
bibliográfico de gran magnitud, resulta al mismo tiempo una tareadifícil y muy lejos
de ser exhaustiva. En segundo lugar, por ser el primero en su género, este trabajo
presenta seguramente serias lagunas que no han podido ser colmadas por el difícil
acceso a las fuentes de información. En tercer lugar, en este primer esbozo no cabía
la interpretación de los hechos reseñados, sino la mera exposición de los mismos.
Reservamos tal interpretación para futurasentregas, dada la relevancia indudable
que tiene la traducción en el movimiento de ideas y en la edificación política y cultural de América Latina y de cada una de sus naciones.
En este estudio hemos convenido en dividir la historia de América en cuatro períodos principales: 1) el encuentro y la conquista (1492 - hasta 1521/1533), 2) la
colonización (siglos XVI-XVIII), 3) la preindependencia y...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • La guerra hispano-americana
  • Diferiencias entre un empresario hispano y uno americano
  • guerra hispano-americana
  • Guerra hispano-americana
  • guerra hispano cubana americana
  • La Guerra Hispano Americana De 1898
  • El liberalismo hispano americano
  • Hospital hispano americano

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS