La importancia de la humanidades
Desde la perspectiva de Julián Serna Arango tenemos:
1. El giro lingüístico
A partir del giro lingüístico operado por pensadores como el II Wittgenstein y Heidegger, se invierten las relaciones entre lenguaje y pensamiento. De acuerdo con el antiguo paradigma el lenguaje no sería otra cosa que un instrumento por medio del cual se comunica el pensamiento. Segúnel nuevo paradigma el pensar discurre por los surcos abiertos por el habla. De allí la no neutralidad del lenguaje, o lo que es igual, la no neutralidad de la red de significados y sentidos por medio de la cual construimos mundo. Dos aclaraciones se imponen enseguida:
1. La red de significados y sentidos en cuestión no es universal. En cuanto los hombres asumen una diversidad de roles,construyen una diversidad de léxicos a partir del mismo lenguaje ordinario provocan el fenómeno de la polisemia. Ello se hace más evidente en los últimos tiempos cuando la sociedad resulta más compleja, cuando los individuos asumen roles más diferenciados todavía, cuando la circulación del saber adquiere un ritmo sin antecedentes conocidos, y la variedad de léxicos y hábitos lingüísticos así lo refleja.2. A pesar de la dispersión de léxicos y hábitos lingüísticos, de la diversidad de roles que la sustenta, la red de significados y sentidos no es ni mucho menos un fenómeno individual. Porque un léxico, cualquier léxico surge a través de la comunicación, surge en un entorno social. Bajtín, inclusive, llegará a decir que la palabra es siempre palabra ajena.
Desde la perspectiva de Richard Rorty:Diversas filosofías contemporáneas reclaman haber dado el giro lingüístico de la filosofía. La expresión "giro lingüístico" es de Richard Rorty, pero con distintos nombres diferentes autores se han referido al mismo fenómeno ruptural. Michel Foucault invoca a Nietzsche como el autor que ganó para el siglo XX el lenguaje como punto de partida del filosofar. Lyotard, en cambio, atribuye aWittgenstein dicho viraje. Los estructuralistas invocan a Ferdinand de Saussure como el inspirador de toda la comprensión del lenguaje que se desarrolla a lo largo del siglo XX. Pero esta investigación mostrará otros hitos decisivos tanto modernos como antiguos en los cuales se hizo del lenguaje el ámbito preferido del pensar y del filosofar.
[sección] 1. Para comprender el giro lingüístico se precisaentender la tesis central contra la cual se afirma dicho viraje. La idea tradicional, debida a Platón y Aristóteles, es que lo esencial es el pensamiento y el lenguaje no es sino la expresión externa de la idea, del pensamiento. Aristóteles afirma que las palabras son símbolos de las afecciones del alma (ideas) y la escritura, a su vez, es signo de las palabras o expresiones verbales (Aristóteles,Sobre la interpretación, 16a). (1) Esta primacía absoluta del pensamiento es la tesis central de la filosofía del lenguaje en su versión tradicional. El lenguaje no es sino el revestimiento externo de la idea. En la deconstrucción derridiana se dirá que según tal conceptuación del lenguaje es un suplemento, y la escritura el suplemento de un suplemento. Es precisamente contra esta concepción dellenguaje como mera expresión del pensamiento contra la cual se da el giro lingüístico. Lo que se hace necesario comprender es cuándo y con qué autores se plantea la rebelión contra dicha tradición. Veremos que la cuestión es mucho más compleja de lo que parece.
[sección] 2. Lyotard afirma que el giro lingüístico se da con Wittgenstein. En electo, el filósofo austríaco defendió la tesis según lacual la filosofía no consiste sino en la aclaración del lenguaje. Esta tesis aparece en su primera obra, el famoso Tractatus Logico-Philosophicus. Pero también aparece en su segundo periodo. En éste Wittgenstein entiende el lenguaje desde la perspectiva de los juegos del lenguaje (Sprachspiele). El segundo Wittgenstein rechaza la tesis tradicional de que el significado se refiera al pensamiento y...
Regístrate para leer el documento completo.