LA IMPOSICIÓN DE LA LENGUA ESPAÑOLA TRAS LA CONQUISTA DE MÉXICO
Las lenguas indígenas fueronobjeto de un proceso de marginación y relegación a los ámbitos domésticos y comunitarios de la vida social. Desde su llegada a la Nueva España, algunos misioneros se dieron a la tarea de registrarlas lenguas de los indios, estudiarlas y aprenderlas, con el propósito de ayudar a una evangelización más eficiente. Con este último propósito, los misioneros de Indias propugnaron por la enseñanza delos indígenas en su propia lengua. Felipe II había decretado en 1570 que el náhuatl debía convertirse en la lengua de los indios de Nueva España, con la finalidad de hacer más operativa la comunicaciónentre los nativos y la colonia peninsular. Sin embargo anos después Carlos II, estableció que el español sería el único idioma que podía y debía ser empleado en los asuntos oficiales y el gobiernodel virreinato. A partir del siglo XVII, los pronunciamientos a favor de la castellanización de los indios fueron cada vez más numerosos. Con ello, los colonizadores renunciaron a su vocación...
Regístrate para leer el documento completo.