la influencia de las lenguas indigenas en el español actual

Páginas: 2 (452 palabras) Publicado: 4 de junio de 2013
La influencia de las lenguas aborígenes en el español general se circunscribe al nivel léxico. Este proceso se inicia en 1492, con el encuentro de las dos culturas –la india y la española- y notermina todavía. En el Diario de viaje de Colón –nos dice José Moreno de Alba en El Español en América –aparecen más de una docena de vocablos indígenas: canoa (el primer americanismo que se incorporó alespañol en 1493, Nebrija la incluyó en su Diccionario castellano); nucay (oro), hamaca, caníbal, ager (planta), cacique, nitaino (noble), cazabi, caribe, tuob (oro bajo), caona (oro bajo), ají yguanin (oro bajo). Manuel Alvar agrega dos: bohío y tiburón.

Las lenguas indígenas enriquecieron el español con muchas palabras nuevas. Miguel León – Portilla, uno de los principales investigadores dela América precolombina, nos recuerda que si las lenguas indígenas eran incapaces de expresar los misterios de la santa fe cristiana -como se consigna en una cédula de Carlos V, de 1550- tampoco losespañoles podían expresar los misterios de la religión mesoamericana.

Y no sólo eso: toda una realidad, con su flora y su fauna, y sus costumbres y modos de vida, obligaba al uso de nuevas palabrasque el español carecía. Por eso nos dice Bertil Malmberg, en La América hispanohablante, que el español de América se españoliza, pero al mismo tiempo el español de España se americaniza. La huellaindígena más notoria y valiosa es en el terreno del vocabulario. Por eso a su retorno a España, los descubridores llevaban consigo no sólo una nueva visión de estas tierras ignoradas, sino las nuevaspalabras que llegarían a sustituir a las españolas. Ya en 1492, Colón y sus acompañantes hablaban de la palabra portadora de un idioma –la canoa india- , término que el mismo Nebrija se apresuraba aregistrar en su Vocabulario Latino-Español.

Moreno de Alba afirma que muchos indigenismos figuran ya documentados en el Diccionario de la Real Academia Española, y muchos otros –aunque no los...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Las Lenguas Indigenas Y Su Influencia En El Español
  • La influencia de las lenguas indigenas en el español
  • influencia de las lenguas indigenas en el español
  • La influencia de las lenguas indígenas en el español
  • Influencia de las lenguas indígenas y extranjeras en el español que se habla en méxico: indígenismos y...
  • Lenguas indigenas que influencian a chile
  • lenguas indigenas en la actualidad
  • LA INFLUENCIA INDÍGENA EN EL ESPAÑOL LATINOAMERICANO

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS