La Interpretacion

Páginas: 12 (2791 palabras) Publicado: 8 de octubre de 2012
Está comprobado que desde el origen del hombre, éste un ser social por naturaleza, necesita convivir, interactuar, enviar y recibir mensajes, etc. Manifiesta la necesidad de comunicarse para poder ganar la lucha de supervivencia. A esto se le conoce como el instinto “gregario” que remite al término griego “greg” que significa rebaño, esto explica la necesitad de hallarse en grupos lograndosobrevivir, pero también para intercambiar ideas, opiniones, emociones, sentimientos, etc.
El hombre prehispánico cuando aún pertenecía a la vida nómada, comienza a comunicarse por medio de gestos. Al paso del tiempo descubrieron que podían emitir sonidos con la boca y garganta, a lo que se le denomina comunicación gutural. Posteriormente busca mejorar su expresión agregando señas y representarfenómenos y objetos con su cuerpo, esto es la mímica o pantomímica. El siguiente paso fue el lenguaje simbólico representado por pinturas, símbolos o signos. Teóricos como Milman Parry, Albert Lord, Eric Havelock y Walter Ong, afirman que el hombre se comunicó primero a través de medios orales y luego a través de medios escritos: “el pensamiento se relaciona de modo articulado con el sonido, el lenguajeexiste como hablado u oído independientemente de la escritura, muchas lenguas existieron y se transformaron en otras sin haber llegado a la escritura”. Walter Ong (1982).
Con el paso del tiempo se fueron perfeccionando estas herramientas de comunicación hasta formar todo un conjunto de códigos y signos lingüísticos que dieron lugar a la gran variedad de lenguas que existen actualmente; lenguasque, además de ser herramientas, son también portadoras de culturas que llevan consigo la carga histórica de cada pueblo.
En medio del surgimiento de esta gran gama de idiomas provenientes de culturas diferentes, nacieron la interpretación y la traducción. Estas dos actividades están muy relacionadas entre sí, por una parte, ambas consisten en transmitir un mensaje desde una lengua origen auna lengua meta y a través de una serie de complejos procesos cognitivos, comunicativos y lingüísticos, que tienen lugar dentro de un contexto social determinado; por otra parte, en ambas la documentación y el conocimiento de la cultura, el contexto, la historia, entre otros, son indispensables.
Si bien es cierto que ambas actividades tienen un mismo fin: el de servir como puentes entre una lenguay otra, una cultura y otra para acercar los pueblos de todo el mundo, ¿Podríamos decir que es lo mismo traducir que interpretar? ¿Podríamos hacer una comparación y decir que tanto el traductor como el intérprete tienen las mismas habilidades? O ¿podríamos afirmar que tanto la traducción como la interpretación suponen un mismo grado de dificultad?
Para responder a estas interrogantes esnecesario conocer y explicar algunos conceptos básicos que son esenciales para esta investigación como por ejemplo ¿ Qué es la traducción? y ¿Qué es la interpretación?.
La traducción y la interpretación están relacionadas con procesos lingüísticos y comunicativos. Ambas especialidades deben lidiar no sólo con dos lenguas, sino también con sus culturas y su finalidad es, sin duda, la intermediación.Sin embargo, existen diferencias fundamentales entre ellas.
Todo el mundo cree que traducir es ir palabra por palabra, coger un diccionario e ir eligiendo las palabras que salen. Y no. La traducción es, según Eugene A. Nida (1986), el proceso que consiste en “[…] reproducir en la lengua terminal [y de forma escrita,] el mensaje de la lengua original por medio del equivalente más próximo y másnatural, primero en lo que se refiere al sentido, y luego en lo que atañe al estilo”. El traductor traduce, obviamente, pero también lee, escribe, re-escribe, investiga, adapta, se documenta, comenta, pregunta, consulta, hace la labor de mediador cultural y lingüístico. Es un proceso que va mas allá que solo pasar palabra por palabra lo que está escrito en una lengua a otra.
El traductor...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Interpretación
  • Interpretacion
  • Interpretacion
  • interpretacion
  • LA INTERPRETACION
  • la interpretacion
  • Interpretacion
  • interpretación

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS