la kakata
Páginas: 44 (10777 palabras)
Publicado: 2 de octubre de 2014
____________________________
CAPÍTULO 7
IMPLICACIONES METODOLÓGICAS.
En este último capítulo se realiza un breve recorrido por las
teorías más representativas y relevantes sobre lo que hoy en día
se considera que lleva implícito la destreza de la lectura de un
texto y la función determinante del léxico en la configuración
del mismo para mostrar el estado dela cuestión. Asimismo,
ofrecemos diferentes tipos de ejercicios para la enseñanza de la
lectura de textos científicos a alumnos universitarios que cursan
sus estudios en la Facultad de Ciencias.
7. 1. Lectura como interacción lector-escritor.
El concepto de lectura implica una comunicación entre el lector y el autor
mediante el texto. La lectura, pues, se puede definir como un procesoconstructivo del
significado mediante el empleo, por parte del lector, de una serie de estrategias
complejas con las que obtiene y evalúa la información textual. Podríamos considerar el
acto de lectura como un proceso interactivo y la comprensión lectora como la
construcción del significado de un texto teniendo en cuenta los conocimientos previos,
experiencias del lector y su entornosociocultural. Como afirma Pinto (1992: 179)
“En la actualidad se conceptualiza la lectura como un proceso basado en el texto, de
naturaleza interactiva más que secuencial, con propósitos específicos y que depende
tanto del texto como de la persona que lo lee”.
Es lo que Wallace (1992: 39) califica como una visión dinámica de la lectura
frente a una visión estática.
277
Implicacionesmetodológicas
_____________________________
“Texts do not ‘contain’ meaning; rather they ‘have potential for’ meaning. This
potential is realized only in the interaction between text and reader. That is, meaning is
created in the course of reading as the reader draws both on existing and schematic
knowledge and the input provided by the printed or written text”.
Esta interacción entre lector ytexto, donde el lector incorpora su conocimiento
previo – lingüístico, del contenido y del género – para construir el significado, se
considera fundamental para captar la comprensión y coherencia del mismo (Conte,
1989: 280; Lundquist, 1989: 123, 143; van de Velde, 1989: 176, 180-181; Ehrlich,
1991: 169; McCarthy, 1991: 26; Stoddard, 1991: 19; Fairclough, 1992: 83; Sinclair,
1993: 549;Schiffren, 1994: 101-102; Shiro, 1994: 176; Tadros, 1994: 81; Givon, 1995:
61; Sanford y Moxey, 1995: 161; Nuttall, 1996: 11 y Thompson, 2001: 58) . En este
sentido, Hoey (2001: 11) define el texto como:
“the visible evidence of a reasonably self-contained purposeful interaction between one
or more writers and one or more readers, in which the writer(s) control the interaction
and produce most of(characteristically all) the language”.
7. 1. 1. Importancia del conocimiento previo.
Según el objetivo al que tienda el lector, así orientará los procesos de percepción
del componente verbal y no verbal del texto. En estos procesos intervienen los
conocimientos previos que el lector posea sobre el contenido del texto, sobre la lengua
utilizada, sobre el registro situacional y sobre lasconvecciones formales del género al
que pertenezca el escrito. A este respecto Hoey (2001: 43) afirma:
“The writer knows that readers will expect certain things on the basis of previous texts
of the same kind that they have read and so takes the trouble to conform to those
expectations; the act of conforming to those expectations confirms readers in the
rightness of their original expectationand makes still more likely that they will expect
the same thing the next time they encounter a text of this type”.
De acuerdo con este criterio, no sólo es esencial el conocimiento lingüístico de
la segunda lengua, sino que también el conocimiento previo del contenido junto con los
278
Implicaciones metodológicas
____________________________
modelos de estructuración retórica...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.