La lengua del quijote

Páginas: 5 (1117 palabras) Publicado: 4 de enero de 2010
HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA
Presentación

El Quijote es, en gran medida, una crítica de la literatura de su tiempo, o de la lengua literaria. El ideal expresivo de Cervantes se manifiesta en primer lugar en su actitud ante la afectación y en su defensa de la llaneza. Cervantes se ensaña con la afectación sobre todo en su remedos de la literatura caballeresca, insistentes a lo largo elQuijote. Por ejemplo, hay en el Quijote, seis descripciones del amanecer en estilo afectado. En todas ellas la pomposidad o altisonancia contrasta con la situación, que es más bien cómica, o con un ex – abrupto realista o grotesco: la nariz del escudero del bosque, el ronquido de Sancho, el día pisando las faldas a la aurora. La acumulación de alusiones a personajes de la historia o de lamitología greco-romanas, que alternan promiscuamente con los héroes caballerescos o legendarios de España, o con las figuras de la historia sagrada, es frecuente recurso paródico. Aun el patetismo de algunas escenas o relatos lo disuelve mediante una afectada tirada retórica. Así que, todo se vuelve parodia, pero donde esa parodia alcanza caracteres más cervantinos es en la aventura del Lago hirviente I,cap. L), que muchos han tomado como modelo del estilo literario de Cervantes. También el énfasis, la alusión mitológica, histórica o literaria se equilibran, igual que en las descripciones del amenecer, con un rasgo de carácter naturalista o burlón.
El remedo de la retórica – frecuente en los desafíos de Don Quijote, en sus evocaciones, en sus ofrecimientos – se entreteje de tal manera con elrelato, en toda la obra, que a ratos parece que Cervantes es su propia víctima: en los discursos de Dorotea (I, cap. XXVIII), en la fingida comedia que representan Camila, Leonela y Lotario (I, cap. XXXIV), en las palabras de Luscinda o de Dorotea a Don Fernando (I, cap. XXXVI), en las exclamaciones del Oidor (I, cap. XLII), o en la historia de Ana Félix (II, cap. LXIII). También alguna vez parecevíctima de su irrefrenable humorismo, como en la historia de la viuda hermosa, moza, libre, rica y desenfadada, I, cap. XXV, extrañísima en boca de Don Quijote). Pero su ideal reiterado es la llaneza o la naturalidad, sin artificios retóricos. Lo declaraba Don Quijote en la evocación de la dichosa edad y siglos dichosos a quien los antiguos pusieron el nombre de dorados (I, cap. XI).Cervantes remedió también al uso de la lengua antigua. Por ejemplo, a través de toda la obra, hay una conservación de la f- inicial latina: fecho, fermosura, fazer, fuyan, … Después, aparece el viejo adverbio non: non vos lo digo. También el vos complementario (por os). Además, la conjunción ca (porque, pues). Y sobre todo las antiguas formas de la segunda persona de plural con la -d- intervocálica(correspondían al viejo tratamiento de vos para digirirse a un caballero): habedes, acuitedes, mostrades.
En sus diálogos y discursos se manifiesta en todo su esplendor la lengua de su tiempo, y sólo ocasionalmente alternan –como conciliación entre el pasado y presente- las formas viejas y nuevas: fechos de armas junto a hechos, hierro, hazañas, hallo, hiere, hacerme (I, cap. XX, en diálogo conSancho), etc. A veces, el arcaísmo se limita a una sola palabra o expresión hecha: fermosa señora, fermosas damas, … . Pero la lengua arcaica emerge de pronto –tampoco de manera sistemática- en ciertas circunstancias en que Don Quijote entra en trance caballeresco. Por ejemplo, en los desafíos. Pero hay que señalar que en la segunda parte el lenguaje arcaico aparece en muy contadas ocasiones por DonQuijote se ha ido transformando. Su lenguaje ya es el de su tiempo. Es decir que la oposición entre los dos lenguajes le sirve a Cervantes para contraponer situaciones y estados de ánimo.

Cervantes se burlaba de la ampulosidad y afectación de la lengua culta o literaria, y una de sus fuentes de comicidad era el habla arcaizante de Don Quijote. La contrapartida es la crítica del habla...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • ENSAYO LENGUA QUIJOTE
  • El Quijote
  • El Quijote
  • quijote
  • quijote
  • Quijote
  • Quijote
  • Quijote

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS