La Lengua Nahualt

Páginas: 10 (2255 palabras) Publicado: 7 de noviembre de 2012
LA LENGUA NÁHUATL. SOBREVIVENCIA Y SUPREMACÍA.

Nahualismos - producto de lenguas en contacto

El hecho de que existan 258 nahualismos en el Diccionario de Uso del Español Nicaragüense
DUEN, es una indicación de la penetración que el sustrato náhuatl ha ejercido en el Español de
Nicaragua. Según Humberto López Morales (1998: 169), la pervivencia de indigenismos en los dialectos hispánicoses todavía un asunto poco estudiado.
Las lenguas dominantes indígenas, extendieron su territorio de dominación en virtud de la influencia de la iglesia en la política de Castilla hacia América (1998: 63). La Iglesia creía que la mejor manera de evangelizar a los pueblos originarios del continente americano, era hacerlo en una lengua indígena. Tenían la idea (errónea) de que las lenguas indígenasse parecieran mucho la una a la otra, e intentaban delimitar la cantidad de lenguas, promoviendo el quechua en el sur y el náhuatl en México y Centroamérica.

Según Pablo Antonio Cuadra, en Nicaragua los conquistadores prefieron hacer tratos con un grupo de indígenas y con un cacique (nauhas) en vez de complicar las cosas con comunidades o senados de varios representantes (chorotegas), y agregaque “...es muy vieja la tendencia de los imperialismos a preferir entenderse con los dictadores que con las democracias...”
“La supremacía de la lengua náhuatl en el habla nicaragüense acusa a su vez una supremacía cultural, militar y económica de las tribus nahuátl a la fecha del descubrimiento”. Ésta explica “...la rápida y casi total desaparición de las demás lenguas indígenas de la costa delPacífico.”

Por su fuerza, las tribus nahuas controlaban “la moneda nacional”, el cultivo de cacao. Otras razones explican su predominio después de la conquista - por ejemplo que los primeros intérpretes fueron de náhuatl, y que náhuatl fue la primera lengua escrita.

Las migraciones nahuas a Nicaragua

La primera migración de pueblos nahuas de México a Nicaragua tuvo lugar en el sigloVIII, eran pipiles y aquellos que luego se llamarían nicaraos. El descubrimiento de Carlos Mántica de esta primera migración, lo hizo por medio de un estudio de la historia nicaragüense a través de la lingüística. Por medio de la toponomía, combinando su método con otras fuentes históricas; ha podido mostrar cómo y cuando Nicaragua recibió a las migraciones del norte.
Él examina el nombre Nicaragua,que literalmente significa: - Nic-atl-nahuac - aquí junto al
agua/lago: Nic-aquí, Atl-agua, Nahuac-cerca de/junto a.

Históricamente: Nic-anahuac, Aquí el Anahuac, o el Anahuac de aquí. En el camino hacia el sur, bautizaron lugares como por ejemplo (el lago de) Atitlán (ubicado en Gautemala). Teniendo en cuenta que la vieja profecía hablaba de la tierra prometida describiéndola de dos-volcanes(Ome-tepe), en una isla en el lago...y la tierra es entonces...”Aquí el Anahuac” o mejor dicho “Aquí junto al lago”. (1989: pp 119-120). La República de Nicaragua tomó su nombre del que llevaba el jefe indígena del istmo de Rivas, al llegar la primera expedición española en el año 1523.

Bertil Malmberg opinaba que los métodos linguísticos no pueden sustituir a los históricos y arqueológicos: Elromanticismo es responsable, en gran medida, de la forma adoptada por la linguística comparada en el siglo pasado. Los representantes del comparatismo tradicional llegaron a opinar que la linguística era la única ciencia capaz de proporcionar todos los conocimientos relativos a la composición étnica y al orígen de las naciones frente a la história y la arqueología, incapaces de despejar talesincógnitas. (1966:19), sin embargo, éste no es el caso del referido de Carlos Mántica, quien ha combinado la lingüística con fuentes históricas (las crónicas), y respecto al hallazgo de la primera migración, no solamente cuenta con el apoyo del nahualista M. León Portilla, sino también del historiador W. Jiménez Moreno, y ahora además de Carlos Hernández.
Las otras dos migraciones sucedieron en el...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Nahualt
  • NAHUALT
  • Nahualt
  • nahualt
  • Nahualt
  • Nahualt
  • Mito Nahualt
  • nahualt

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS