La Mandragora

Páginas: 57 (14161 palabras) Publicado: 19 de abril de 2011
Maquiavelo La Mandrágora
[Nota: texto tomado de la traducción de Helena Puigdoménech: Nicolás Maquiavelo, El Príncipe. La Mandrágora, Cátedra, Madrid, 19996, pp. 181-242. Indicamos entre corchetes la paginación de la edición impresa]

[182]

PERSONAJES
CALLIMACO SIRO MICER NICIAS LIGURIO SOSTRATA FRAY TIMOTEO UNA MUJER LUCRECIA [183]

CANCIÓN
Para que la canten antes de larepresentación, Musas y Ninfas1 Porque la vida es breve, y muchas son las penas que viviendo y luchando todos soportamos, tras nuestros anhelos vamos pasando y consumiendo los años; y aquel que al placer renuncia para vivir con angustias y afanes no conoce del mundo los engaños. O de qué males y de qué extraños casos son casi todos los mortales oprimidos. Para huir de este tedio hemos elegido apartada vida ysiempre en fiesta y júbilo, donosos jóvenes y alegres Ninfas, estamos reunidos. Ahora, aquí hemos venido con nuestra armonía sólo para honrar esta tan alegre fiesta y dulce compañía. Además, aquí nos ha traído el nombre de aquél que os gobierna2, en quien se ven reunidos todos los dones de la imagen eterna3. Por tal gracia suprema, por tal feliz estado, podéis estar alegres, gozar y dar las gracias aquien os lo ha concedido4.

[184]
1

La canción, al igual que las cancioncillas que cierran todos los actos de la comedia, fue escrita para la representación proyectada, por Guicciardini, Presidente de la Romaña, para Clemente VII, en Faenza, en el carnaval de 1526 y que luego no tuvo lugar. Maquiavelo las había mandado a su amigo para tal ocasión en carta fechada 3 enero 1526. 2 FrancescoGuicciardini. 3 «En quien se ven todas las cualidades divinas», es un elogio muy exagerado. 4 Se refiere a Clemente VII que nombró Gobernador a Guicciardini.

PRÓLOGO5
Dios os salve, benignos oyentes, si como parece tal benignidad depende del complaceros. Si continuáis permaneciendo silenciosos os haremos partícipes de un nuevo caso acaecido en esta ciudad. Ved la escena que os presentamos:ésta es vuestra Florencia; otra vez será Roma o Pisa; cosa de desternillarse de risa. Aquella puerta que está ahí, a mi derecha, la casa es de un doctor que aprendió en el Bueyecio6 muchas leyes. Aquella calle, que está allí en el ángulo representada, la calle es del Amor en la que quien cae jamás se levanta. Podréis luego conocer, por el hábito del fraile, qué clase de prior o abate vive en el temploque al otro lado veis, si de ahí demasiado pronto no os movéis. Un joven, Callimaco Guadagni, recién llegado de París, vive en aquella puerta de la izquierda. De entre todos sus compañeros es el que, por lo que se ve, de valor y gentileza se lleva la palma. Una joven prudente fue por él muy amada y por eso engañada fue, como luego sabréis; y yo quisiera que a vosotras, como a ella, así alguien osperdiera. La fábula Mandrágora se llama. El porqué, al representarla comprenderéis, según preveo. No goza el autor de mu-[185]-cha fama; así que, si no logra haceros reír, gustoso os pagará el vino. Un amante desdichado, un doctor poco astuto, un fraile vividor, y un parásito malicioso y cuco, serán hoy vuestra diversión. Y si esta materia no es digna, por ser demasiado ligera, de un hombre quequiere parecer sabio y prudente, perdonadle por eso, que trata de hacer con esos vanos pensamientos más llevadera su triste existencia porque no tiene fuera de eso dónde volver los ojos; que le ha sido vedado mostrar su virtud en otro tipo de empresas7 al no premiar sus fatigas. El premio que se espera es que cada uno se alegre y ría, diciendo mal de lo que vea u oiga. De ahí viene, sin dudaalguna, que en el presente siglo la antigua virtud en todo degenere, ya que, la gente viendo que todos critican, no se desvele ni fatigue en hacer con mil trabajos una obra que el viento borre o la niebla cubra. Pero si alguien creyera, hablando mal del autor, tenerle cogido por los pelos o asustarle o hacerle retroceder, le aviso, y le digo a ese alguien, que también él sabe hablar mal de los...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • la mandragora
  • La mandragora
  • Mandragora
  • Mandragora
  • la mandragora
  • Resumen Mandrágora
  • resumen de mandragora
  • Mandrágora

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS