LA MISKKI SIMI

Páginas: 21 (5248 palabras) Publicado: 9 de julio de 2013
LA MISKKI SIMI
Adolfo Costa du Rels (Ricardo Pastor Poppe: Los Mejores Cuentos Bolivianos del Siglo XX; Colección Texto y Documento, Ed. Los Amigos del Libro "No leer lo que Bolivia produce es ignorar lo que Bolivia es"; pag. 145-165, La Paz, Cochabamba. 1980)
BIOGRAFÍA:
ADOLFO COSTA DU RELS nació en Sucre en 1891. Fue hijo de un ingeniero francés, don Domingo Costa du Rels. Realizó susestudios de secundaria en Córcega y de derecho en París. Dedicó gran parte de su vida a la diplomacia. Vivió en Santiago de Chile, Buenos Aires, París.
Como escritor bilingüe que es, ha publicado tanto en español como en francés. Entre sus obras se encuentran: LA HANTISE DE L'OR, 1930, traducida al español con el título de EL EMBRUJO DEL ORO, 1948, cuentos. TER RES EMBRASEES, 1931, TIERRAS HECHIZADAS.1940. LE SOURIRE NAVRE (la sonrisa afligida), 1922, poemas. HACIA EL ATARDECER, 1919, LOS ESTANDARTES DEL REY, 1974. dramas.
Costa du Rels es ganador de: Premio Gulbenkian, 1972, otorgado por La Academia del Mundo Latino; El Gran Premio Internacional de la Poesía de la Sociedad de Poetas Franceses, 1965. En 1954 rechazó el Premio Rivarol frente a la condición de nacionalizarse francés pararecibirlo.
"La Miskki.Simi" (escrito en los escenarios de Uyuni) (la de la boca dulce), que aparece en EL EMBRUJO DEL ORO. en aquél el autor pinta objetivamente y con detalle novelesco la desintegración moral y física de Joaquín Ávila.
La visión de la mujer es negativa. Costa du Rels condena abiertamente a la mujer explotadora, a la que usando sus encantos femeninos despoja al hombre no sólo de supersonalidad, sino le arranca la vida sin escrúpulos ni clemencia.
El encholamiento (relaciones entre miembros, generalmente hombres, de la aristocracia y la mujer del pueblo, la chola), es el tema central del cuento. En este caso y a diferencia de la NIÑA DE SUS OJOS de Antonio Díaz Villamil y LA CHASKAÑAWI de Carlos Medinaceli, la chola es una mujer mala. la boca dulce es un apelativo lleno desarcasmo, pues esa boca: "En el primer roce. " le había trasmitido su veneno, imponiéndole a la vez su ley".
El autor se vale de paradojas que destacan la miseria de Ávila, el protagonista, descendiente del Marqués de Echalar, en contrapunto con la codicia de Claudina, la Miskki.Simi.
Todo esto se da en un escenario desolado, frío y fantástico, (Uyuni - Bolivia); los personajes son mineros yempleados de aduana y otros. Algunas pinceladas de costumbrismo y otras de naturalismo complementan la narración salpicada de frases poéticas.
Se trata de un cuento logrado y que muestra en el microcosmos de Uyuni facetas auténticas de lo boliviano.
LA MISKKI SIMI (La boca dulce)
Sitio sin alma, gente sin ángel, tierra sin agua, sol sin calor, Uyuni fue siempre el pueblo más desventurado de Bolivia.En nuestros años mozos, mirado al través de los espejismos del inmenso salar que lo circunda, lo era, por cierto, menos. El clima, el aislamiento, la altura (cerca de 4.000 metros) no lo destinaban, por cierto, a ser capital de una provincia. Cárcel sin muralla, transformaba paulatinamente a sus habitantes, en cautivos. Por más fervorosa que fuera, toda esperanza se perdía en la oquedad de lallanura. Ultima valla -infranqueable-: la cordillera.
Tocadas de zinc acanalado, como luciendo sombreros de plata, casuchas pintarrajeadas, se agazapaban a la vera de calles sin rumbo. No brindaban al transeúnte ni hospitalidad, ni sombra, ni amparo. En verdad, Uyuni no era ni un pueblo ni una aldea. Apenas un conglomerado de tierra, de sol, un esbozo urbano sometido al vaivén de los vientos. Dueñosy señores del paisaje. Éstos salmodiaban, día y noche, el monótono lamento de la puna.(1).
Algunas firmas comerciales, en su mayoría europea o american/as, surtían de mercancías a las minas del vecindario: Huanchaca. Toldos. Cobrizos, La Mesa de Plata. Los muchachos, ansiosos. acudían allí en pos de la ocasión propicia para dar de sí. La faena era dura. Empezaba con el sol y, a la noche...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Analisis literario de LA MISKKI SIMI
  • miskki simi
  • yo, simio
  • Yo, simio
  • Simia
  • yo, simio
  • A los simios
  • yo simio

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS