La morfolog a del espa ol dominicano tienen gran influencia africana
La morfología dominicana es otro elemento deldialecto que demuestra la identidad propia de este país caribeño. Los elementos fundamentales de la morfología castellana todavía se mantienen por mayor parte y forman el núcleo y elestándar de la mayoría de la lengua, pero hay diferencias bien marcadas. Mucho de esto tiene que ver con los temas ya discutidos de las variaciones lingüísticas que corresponden a lasituación social de cada hablante. Los fenómenos de ultracorrección y el préstamo léxico ocurren a través de estas divisiones sociales y causan que muchas variedades morfológicas existan ydiversifiquen el habla dominicana. Las fuentes de los préstamos incluyen idiomas africanos (como el yoruba), el inglés y en menor medida otros idiomas.
Ejemplos de estas característicasmorfológicas incluyen:
Ultracorrección de número (resulta de la crítica sobre la pérdida de la "s" final)
plural irregular en –ses: sofases, pieses, haitises.
El uso de formas antiguasen la jerga campesina.
El uso de interjecciones distintas:
¡ayay! ¡Guay! ¡sió! (para ahuyentar aves) ¡zape gato! (para ahuyentar el gato), eufemísticos como ¡caramba!, ¡contra! Yverbales como ¡anda! ¡Anda la porra! ¡Anda pal carajo! ¡Anda la mierda! ¡Ete buen mierda! ¡Te jodite! ¡No joda, ombe! ¡No me meta cuento!.
Las adaptaciones morfo-fonológicas de préstamos:jonrón (ing. homerun), greifrú (ing. Grapefruit), crinchís (ing. cream cheese) y chizquéi (ing. cheesecake), champu (ing. shampoo), Confle (Corn Flakes), Guachimán (Watchmen).
Regístrate para leer el documento completo.