La Mujer Del Puerto
La mujer del puerto, en ambos casos, es un melodrama basado en el cuento El Puerto (1889) de Henry Guy de Maupassant. En el cuento un marinero regresa a Le Havre, de donde había zarpado su barco rumbo a los mares de China. Al regresar vive un amorío con una prostituta que luego descubre que es su hermana, quien lo creía muerto. Al enterarse de esto quiebra en llanto y sesobresalta, sale de la habitación, pero es retenido en la habitación de su hermana hasta el día siguiente.
El punto más interesante de estas dos adaptaciones tiene que ver con sus autores, Arcady Boytler y Arturo Ripstein. Arcadievic Boytler Rososky, llegó a México a mediados de la década de 1920 junto con el director ruso Sergei Einsestein para actuar en el filme ¡que viva México!. Boytler prontocomenzó a dirigir algunos filmes y se convirtió en uno de los exponentes más importantes de la época de oro del cine mexicano, junto con figuras como Emilio "el indio" Fernández, Pedro Armendáriz, Manuel Esperón, Dolores Del Río, los hermanos Valdez o Luis Buñuel. Arturo Ripstein, hijo del productor Alfredo Ripstein, surge como consecuencia de esta etapa, ya que, autoproclamado discípulo deBuñuel, Ripstein comienza su carrera en el cine de la mano del director aragonés, donde cumple funciones como asistente de dirección en El ángel exterminador (1962). En 1965, tras conseguir los derechos de un guión escrito por Gabriel García Márquez Ripstein dirige, a los 21 años, su primer largometraje: Tiempo de Morir (1965), pero no es hasta unos pocos años después que Ripstein comienza a hacerse conel rótulo de autor a partir de sus polémicos y arriesgados melodramas.
En la versión más antigua, Boytler retrata con mayor exactitud lo relatado en el cuento original, exagerando y resaltado lo dramático de la situación incestuosa, mientras que la de Ripstein desarrolla de manera muy fuerte la vida de estos personajes sombríos, agregándoles un pasado y presentando personajes secundariosfuertes y mucho más ambiguos que en la de su predecesor. Ambas películas están atravesadas por un concepto claro, que es el destino.
Sonido
En cuanto al sonido en ambos filmes la construcción del espacio sonoro tiene una intención narrativa. En ninguno de los casos se observa grandes variaciones en cuanto a reverberación, delay o variaciones en la sincresis. Quizás el único espacio afectado en estasdos películas por algún efecto de sonido es la iglesia en la versión de Ripstein, donde la reverberación propia del espacio afecta al sonido, pero de todas formas es reducido este efecto para no perder nitidez en la escucha. En cuanto a los planos sonoros ambos filmes mantienen una propuesta de conservar un sólo punto de escucha, esto se evidencia en la versión de Boytler, donde en un momentocomienza a escucharse una canción que aparentemente no proviene del espacio diegético, y por tanto se la considera música de foso u off, y después podemos ver que esta canción está siendo cantada por una mujer que está apoyada en un balcón mientras la canta, por lo que pasa a ser un sonido in.
Un elemento crucial en ambos filmes, y casi en todos los melodramas, es la música, que opera como unasuerte de depresor para el espectador. En el caso de La mujer del puerto , la canción homónima, escrita por Manuel Esperón, desarrolla esta función. En ambas ocasiones, la canción sirve para acrecentar el carácter trágico de la historia. En la versión de Arturo Ripstein, el personaje de Carmelo, interpretado por el actor y pianista Alejandro Parodi, destaca incluso su estado de ánimo cuando la toca y asu vez define . La canción se convierte en el lei motiv de la película, ya que se reitera en variadas ocasiones y siempre con un criterio dramático.
Signos Lingüísticos, Paralingüísticos y Cinéticos
Ambas películas responden a dos criterios cinematográficos distintos, mientras que la primera responde a un modelo narrativo muy gestual, la segunda obedece a un modelo narrativo muy textual. Es...
Regístrate para leer el documento completo.